# translation of pgadmin3.po to Croatian
#
# Darko Prenosil <Darko.Prenosil@finteh.hr>, 2003.
# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <pgsql-hackers@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Asynchronous notification of '%s' received from backend pid %d\n"
"   Data: %s"
msgstr ""

#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
msgid ""
"\n"
"Cancelled.\n"
msgstr ""
"\n"
"Prekinuto.\n"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1179
msgid ""
"\n"
"Retrieve all rows anyway?"
msgstr ""
"\n"
"Ipak dohvatiti sve retke?"

#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
msgid ""
"\n"
"Start dependent services too?"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
msgid ""
"\n"
"Stop dependent services?"
msgstr ""

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
#, c-format
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
#, c-format
msgid " Configuration read from %s"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390
#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:401
#, c-format
msgid " Configuration written to %s"
msgstr ""

#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
msgid " Connection broken."
msgstr "Veza prekinuta."

#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242
msgid " DDL"
msgstr " DDL"

#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
msgid " Done."
msgstr "Gotovo."

# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
msgid " Failed."
msgstr " Neuspjelo."

#: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409
msgid " INSTALL <serviceName> [options] <connect-string>\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408
msgid " REMOVE <serviceName>\n"
msgstr ""

#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142
msgid " Retrieving Role owned objects"
msgstr ""

#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
msgid " Retrieving tablespace usage"
msgstr ""

#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
msgid " Retrieving user owned objects"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27
msgid " [options] <connect-string>\n"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787
#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
msgid " current"
msgstr " trenutno"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1457
msgid " dependencies"
msgstr " ovisnosti"

#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1491
msgid " dependents"
msgstr " ovisi"

# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205
msgid " properties"
msgstr " svojstva"

# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1422
msgid " statistics"
msgstr " statistike"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
msgid "\""
msgstr "\""

#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
#, c-format
msgid "%.2f secs"
msgstr "%.2f sekundi"

#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:195
#, c-format
msgid "%d replacement made."
msgid_plural "%d replacements made."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
#, c-format
msgid "%d replacements made."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "%d row affected."
msgid_plural "%d rows affected."
msgstr[0] "%d redaka dohvaćeno."
msgstr[1] "%d redaka dohvaćeno."
msgstr[2] "%d redaka dohvaćeno."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "%d row retrieved."
msgid_plural "%d rows retrieved."
msgstr[0] "%d redaka dohvaćeno."
msgstr[1] "%d redaka dohvaćeno."
msgstr[2] "%d redaka dohvaćeno."

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "%d row."
msgid_plural "%d rows."
msgstr[0] "%d redaka."
msgstr[1] "%d redaka."
msgstr[2] "%d redaka."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "%d rows affected."
msgstr "%d redaka dohvaćeno."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid "%d rows copied to clipboard."
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
#, c-format
msgid "%d rows retrieved."
msgstr "%d redaka dohvaćeno."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658
#: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252
#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564
#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
#, c-format
msgid "%d rows."
msgstr "%d redaka."

#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247
#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%.2f sekundi"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%i row"
msgid_plural "%i rows"
msgstr[0] "%d redaka."
msgstr[1] "%d redaka."
msgstr[2] "%d redaka."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%i rows"
msgstr "%d redaka."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1247
#, c-format
msgid "%ld  rows not retrieved."
msgstr "%ld  redaka nije dohvaćeno."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1254
#, c-format
msgid "%ld of %ld rows"
msgstr "%ld od %ld redaka"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld row retrieved."
msgid_plural "%ld rows retrieved."
msgstr[0] "%ld redaka dohvaćeno."
msgstr[1] "%ld redaka dohvaćeno."
msgstr[2] "%ld redaka dohvaćeno."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
#, c-format
msgid "%ld rows retrieved."
msgstr "%ld redaka dohvaćeno."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324
#, c-format
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
#, c-format
msgid "%s (%d asynchronous notifications received)."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DDL report - %s"
msgstr "&Izvještaj o grešci"

# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Data dictionary report - %s"
msgstr "Statistike"

#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s dependencies report - %s"
msgstr "Dimenzije"

#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s dependents report - %s"
msgstr "Dimenzije"

#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536
#, c-format
msgid "%s list report"
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262
#: src/base/pgConnBase.cpp:276
#, c-format
msgid "%s on %s:%d"
msgstr ""

#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
#, c-format
msgid "%s on %s@%s:%d"
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on <localpipe>"
msgstr "Lokal"

#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on local socket"
msgstr "Lokal"

# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s properties report - %s"
msgstr "&Svojstva"

# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s statistics report - %s"
msgstr "Statistike"

#: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
msgid "&About"
msgstr "&O programu"

#: src/frm/frmAbout.cpp:69
msgid "&About..."
msgstr "&O programu"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:14
# standard input:14
# standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"

#, c-format
msgid "&Add %s to query"
msgstr "&Dodaj %s u upit"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
msgid "&Add Server..."
msgstr "&Dodaj Server..."

msgid "&Add Table/View..."
msgstr "&Dodaj Tablicu/Pogled..."

#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
msgid "&Apply"
msgstr "&Primjeni"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
msgid "&Auto indent"
msgstr ""

#: src/frm/frmBackup.cpp:275
#, fuzzy
msgid "&Backup"
msgstr "Natrag"

#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Backup globals..."
msgstr "Natrag"

#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
#, fuzzy
msgid "&Backup server..."
msgstr "Natrag"

#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
#, fuzzy
msgid "&Backup..."
msgstr "Natrag"

#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
#, fuzzy
msgid "&Bug Report"
msgstr "&Izvještaj o grešci"

#: src/frm/frmHelp.cpp:273
msgid "&Bugreport"
msgstr "&Izvještaj o grešci"

# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:17
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:33
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:19
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:7
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:17
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:33
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:19
# src/ui/frmQuery.cpp:111 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:7
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:17
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:33
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:6
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:117 standard input:19
# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766
#: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62
#: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830
#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
msgid "&Cancel"
msgstr "&Odustani"

#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
msgstr "&Prekini\tAlt-Break"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori"

msgid "&Close Table/View"
msgstr "&Zatvori Tablicu/Pogled"

#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
msgid "&Configuration Help\tF1"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
msgid "&Connect"
msgstr "&Uspostavi vezu"

msgid "&Connect..."
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"

#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
msgid "&Copy\tCtrl-C"
msgstr "&Kopiraj\tCtrl-C"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466
msgid "&Count"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347
msgid "&Create"
msgstr "&Načini"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
msgid "&Create..."
msgstr "&Napravi..."

#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
msgid "&DDL report"
msgstr "&DDL izvještaj"

#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
msgid "&Data dictionary report"
msgstr ""

# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:162
#, fuzzy
msgid "&Database bar"
msgstr "Baza podataka"

# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
#, fuzzy
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
msgstr "Baza podataka"

# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
#, fuzzy
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D"
msgstr "Baza podataka"

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
msgid "&Debug"
msgstr ""

# standard input:29
# standard input:29
# standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
msgstr "&Debug (nije preporučeno za normalnu upotrebu)"

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
msgid "&Debugging"
msgstr ""

# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
msgid "&Default"
msgstr "&Pretpostavljeno"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
#: src/frm/frmQuery.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Default view"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
msgstr "Predpost. vrijed."

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
msgid "&Delete"
msgstr "&Obriši"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
#, fuzzy
msgid "&Delete\tDEL"
msgstr "&Obriši"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Delete\tDel"
msgstr "&Obriši/Ukloni\tDel"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Delete Join"
msgstr "&Obriši"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Delete Table"
msgstr "&Obriši"

msgid "&Delete/Drop"
msgstr "&Obriši/Ukloni"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
msgid "&Delete/Drop\tDel"
msgstr "&Obriši/Ukloni\tDel"

#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
#, fuzzy
msgid "&Dependencies report"
msgstr "Dimenzije"

#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
#, fuzzy
msgid "&Dependents report"
msgstr "Dimenzije"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:703 input:760
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poništi izbor"

msgid "&Disconnect"
msgstr "&Prekini vezu"

#: src/frm/frmMain.cpp:236
msgid "&Display"
msgstr "&Prikaz"

#: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
msgid "&Do not use a stylesheet"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:3
#, fuzzy
msgid "&Drop"
msgstr "Ukloni"

#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130
#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
msgid "&Edit"
msgstr "&Ispravak"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
msgid "&Edit grid help"
msgstr ""

#: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)"
msgstr ""

#: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
msgid "&Embed the default stylesheet"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
msgid "&EnterpriseDB Help"
msgstr ""

# standard input:27
# standard input:27
# standard input:27
# standard
# standard
# standard
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
msgid "&Errors only"
msgstr "&Samo greške"

msgid "&Execute"
msgstr "&Izvrši"

#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
msgid "&Execute\tF5"
msgstr "&Izvrši\tF5"

#: src/frm/frmQuery.cpp:112
msgid "&Export"
msgstr "&Izvezi"

#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
msgid "&Export..."
msgstr "&Izvezi..."

# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Extended index statistics"
msgstr "Statistike"

# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
#, fuzzy
msgid "&Extended statistics"
msgstr "Statistike"

# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
#, fuzzy
msgid "&Extended table statistics"
msgstr "Statistike"

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
msgid "&FAQ"
msgstr "&Pitanja"

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177
#, fuzzy
msgid "&FK Index check"
msgstr "Ime datoteke"

#: src/frm/frmQuery.cpp:191
msgid "&Favourites"
msgstr "&Favoriti"

#: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117
#: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187
#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"

#: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
msgid "&Find"
msgstr "&Pronađi"

#: src/frm/frmQuery.cpp:128
msgid "&Find\tCtrl-F"
msgstr "&Pronađi\tCtrl-F"

#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
msgstr "&Pronađi\tCtrl-F"

#: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
#, fuzzy
msgid "&Fix it!"
msgstr "&Izlaz"

#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:4
#, fuzzy
msgid "&From database"
msgstr "Sistemska Baza podataka?"

#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
msgid "&Grant Wizard"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
msgid "&Greenplum Database Help"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151
#: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761
#: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882
#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130
#: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846
#: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"

# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "&Help contents"
msgstr "Kontekst"

#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
msgid "&Help..."
msgstr "&Pomoć..."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
msgid "&Indent guides"
msgstr ""

msgid "&Join To..."
msgstr "&Pridruži ..."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175
msgid "&Limit bar"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
msgid "&Line ends"
msgstr ""

#: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22
msgid "&Link to an external stylesheet"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
msgstr "SQL pomoć"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
#, fuzzy
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
msgstr "SQL pomoć"

# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Macros"
msgstr "Cache-irati"

#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187
msgid "&Maintenance"
msgstr "&Održavanje"

# standard
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184
#, fuzzy
msgid "&Maintenance..."
msgstr "Operator 'veći od'"

#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
#, fuzzy
msgid "&New window\tCtrl-N"
msgstr "&Korak natrag\tCtrl-Z"

#: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
msgid "&No"
msgstr "&Ne"

# standard input:26
# standard input:26
# standard input:26
# standard
# standard
# standard
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
msgid "&No logging"
msgstr "&Bez loga"

# standard input:4
# standard input:16
# standard input:31
# standard input:5
# standard input:7
# standard input:17
# standard input:6
# standard input:4
# standard input:16
# standard input:31
# standard input:5
# standard input:7
# standard input:17
# standard input:6
# standard input:4
# standard input:16
# standard input:31
# standard input:5
# standard input:7
# standard input:17
# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757
#: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883
#: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822
#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
msgid "&OK"
msgstr "&OK"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:252
#, fuzzy
msgid "&Object browser"
msgstr "Objektna datoteka"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
#, fuzzy
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
msgstr "Objektna datoteka"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "&Object list report"
msgstr "Objektna datoteka"

msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori"

#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otvori...\tCtrl-O"

#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
msgid "&Options..."
msgstr "&Opcije..."

#: src/frm/frmQuery.cpp:163
#, fuzzy
msgid "&Output pane"
msgstr "Izlaz"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
#, fuzzy
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
msgstr "Izlaz"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
msgid "&Paste"
msgstr "&Zalijepi"

#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
msgid "&Paste\tCtrl-V"
msgstr "&Nalijepi\tCtrl-V"

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
msgid "&Plugins"
msgstr "&Umetci"

#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
msgid "&PostgreSQL Help"
msgstr "&PostgreSQL pomoć"

# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321
msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva"

# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "&Properties report"
msgstr "&Svojstva"

# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "&Properties..."
msgstr "&Svojstva"

#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
msgid "&Query"
msgstr "&Upit"

msgid "&Query Analyzer"
msgstr "&Analizator upita"

msgid "&Query Builder"
msgstr "&Graditelj upita"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
msgid "&Query tool"
msgstr "&Alat upita"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
#, fuzzy
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
msgstr "&Alat upita"

#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Quick report..."
msgstr "&Izvještaj o grešci"

#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:2
msgid "&Reassign objects to"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
msgid "&Recent files"
msgstr "&Nedavno otvarane datoteke"

#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
msgstr "&Ponovi\tCtrl-Y"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
#, fuzzy
msgid "&Refresh\tF5"
msgstr "Osvježi\tF5"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
#, fuzzy
msgid "&Remove Filter"
msgstr "Ukloni"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
#, fuzzy
msgid "&Remove Sort"
msgstr "Ukloni"

#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
msgid "&Replace"
msgstr "&Zamijeni"

#: src/frm/frmQuery.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Replace\tCtrl-R"
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"

#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
msgid "&Reports"
msgstr "&Izvještaji"

#: src/frm/frmRestore.cpp:452
msgid "&Restore"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
#, fuzzy
msgid "&Restore..."
msgstr "Ukloni"

#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
msgid "&Run now"
msgstr "&Pokreni sada"

#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
msgid "&SQL Help\tF1"
msgstr "&SQL pomoć\tF1"

#: src/frm/frmMain.cpp:253
msgid "&SQL pane"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
#, fuzzy
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
msgid "&Save"
msgstr "&Spremi"

#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"

#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Save Definition..."
msgstr "&Spremi definiciju"

#: src/frm/frmMain.cpp:136
msgid "&Save definition..."
msgstr "&Spremi definiciju"

#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
msgid "&Server Status"
msgstr "&Status servera"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155
#, fuzzy
msgid "&Set Alias for table"
msgstr "Naslijeđuje od tablica"

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
msgid "&Set breakpoint"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:157
msgid "&Show line ends"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:156
msgid "&Show whitespace"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "&Slony Help"
msgstr "SQL pomoć"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
msgid "&Sort / Filter ..."
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
msgid "&Sort/filter..."
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
#, fuzzy
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
msgstr "SQL pomoć"

# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "&Statistics report"
msgstr "Statistike"

#: src/frm/frmMain.cpp:266
#, fuzzy
msgid "&System Objects"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: src/frm/frmMain.cpp:146
msgid "&System objects"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
#, fuzzy
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Savjet dana"

#: src/frm/frmHint.cpp:464
#, fuzzy
msgid "&Tip of the day"
msgstr "&Savjet dana"

msgid "&Tip of the day..."
msgstr "&Savjet dana"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
#: src/frm/frmQuery.cpp:165
msgid "&Tool bar"
msgstr "&Alatna traka"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
msgid "&Transactions\tCtrl-Alt-T"
msgstr ""

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582
msgid "&Truncate"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
msgstr "&Korak natrag\tCtrl-Z"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
msgstr ""

# standard
#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
msgid "&Whitespace"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
msgid "&Word wrap"
msgstr ""

#: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
msgid "&XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "&XHTML 1.0 Transitional"

#: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
msgid "&XML"
msgstr "&XML"

#: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
msgid "&XSLT Process the XML data"
msgstr ""

#: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
msgid "&Yes"
msgstr "&Da"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
msgid "'"
msgstr "'"

#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can "
"contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
msgstr ""
"'%s' nije ispravan identifikator. Mora počinjati sa A-Z ili a-z ili _ i može "
"sadržavati A-Z i a-z i 0-9 i _."

# standard
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131
msgid "''"
msgstr "''"

#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binarno kompatibilno)"

#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
msgid "*"
msgstr "*"

#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "* Inherited columns from %s."
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
msgid ","
msgstr ","

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
#, c-format
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "-- Executing pgScript\n"
msgstr "-- Izvršavam upit:\n"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
msgid "-- Executing query:\n"
msgstr "-- Izvršavam upit:\n"

#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
msgid ""
"-- Use the installation wizard\n"
"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
msgid "-- definition incomplete"
msgstr "-- definicija nekompletna."

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
msgid "-- nothing to change"
msgstr "-- ništa za izmjenu"

#: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413
msgid "-d <displayname>\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29
msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351
#: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416
msgid "-l <logging verbosity (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, default 0)>\n"
msgstr ""

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412
msgid "-p <password>\n"
msgstr "-p <lozinka>\n"

#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350
#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415
msgid ""
"-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:32
msgid "-s <log file (messages are logged to STDOUT if not specified>\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349
#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414
msgid "-t <poll time interval in seconds (default 10)>\n"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411
msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n"
msgstr ""

# standard input:23
# standard input:23
# standard input:23
# standard
# standard
# standard
#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824
#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894
#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475
msgid "0 Secs"
msgstr "0 sekundi"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244
#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
msgid "1 second"
msgstr "1 sekunda"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekundi"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
msgid "100 rows"
msgstr "100 redaka"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
msgid "1000 rows"
msgstr "1000 redaka"

#: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
msgid "10th"
msgstr "10-ti"

#: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
msgid "11th"
msgstr "11-ti"

#: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
msgid "12th"
msgstr "12-ti"

#: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
msgid "13th"
msgstr "13-ti"

#: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
msgid "14th"
msgstr "14-ti"

#: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
msgid "15th"
msgstr "15-ti"

#: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
msgid "16th"
msgstr "16-ti"

#: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
msgid "17th"
msgstr "17-ti"

#: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
msgid "18th"
msgstr "18-ti"

#: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
msgid "19th"
msgstr "19-ti"

#: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
msgid "1st"
msgstr "1-i"

#: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
msgid "20th"
msgstr "20-ti"

#: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
msgid "21st"
msgstr "21-i"

#: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
msgid "22nd"
msgstr "22-i"

#: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
msgid "23rd"
msgstr "23-i"

#: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
msgid "24th"
msgstr "24-ti"

#: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
msgid "25th"
msgstr "25-ti"

#: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
msgid "26th"
msgstr "26-ti"

#: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
msgid "27th"
msgstr "27-i"

#: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
msgid "28th"
msgstr "28-i"

#: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
msgid "29th"
msgstr "29-ti"

#: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
msgid "2nd"
msgstr "2-i"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekundi"

#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
msgid "30th"
msgstr "30-ti"

#: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
msgid "31st"
msgstr "31-i"

#: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
msgid "3rd"
msgstr "3-i"

#: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
msgid "4th"
msgstr "4-ti"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
msgid "5 seconds"
msgstr "5 sekundi"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
msgid "500 rows"
msgstr "500 redaka"

#: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
msgid "5th"
msgstr "5-ti"

#: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
msgid "6th"
msgstr "6-ti"

#: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
msgid "7th"
msgstr "7-i"

#: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
msgid "8th"
msgstr "8-i"

#: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
msgid "9th"
msgstr "9-ti"

#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
msgid ":"
msgstr ":"

msgid ""
": Notebook not found.\n"
"Prepare to crash!"
msgstr ""
": 'Notebook' nije pronađen.\n"
"Pripremi se za rušenje!"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
msgid ";"
msgstr ";"

# standard input:16
# standard input:16
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
msgid "< operator"
msgstr "< operator"

# standard input:6
# standard input:10
# standard input:6
# standard input:10
# standard input:6
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
msgid "<<"
msgstr "<<"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
msgid "<Binary data>"
msgstr "<Binarni podaci>"

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602
msgid "<any>"
msgstr "<bilo koje>"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
msgid "<binary data>"
msgstr "<binarni podaci>"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
#, fuzzy
msgid "<default tablespace>"
msgstr "Predpost. vrijed."

# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
msgid "<empty string>"
msgstr "<prazan niz>"

#: src/frm/frmHelp.cpp:126
#, c-format
msgid "<html><body>Loading %s</body></html>"
msgstr "<html><body>Učitavanje %s</body></html>"

#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
msgid "<new connection>"
msgstr "<nova veza>"

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
msgid "<new sequence>"
msgstr "<novi slijed>"

#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
msgid "<no primary key>"
msgstr "<nema primarnog ključa>"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
msgid "<none>"
msgstr "<none>"

#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127
msgid "<null>"
msgstr "<null>"

# standard input:17
# standard input:17
# standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
msgid "> operator"
msgstr "> operator"

# standard input:5
# standard input:9
# standard input:5
# standard input:9
# standard input:5
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
msgid ">>"
msgstr ">>"

#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
#, fuzzy
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: src/base/sysLogger.cpp:77
msgid ""
"A fatal error has occured:\n"
"\n"
msgstr ""
"Došlo je do fatalne greške:\n"
"\n"

#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"A fatal error has occurred:\n"
"\n"
msgstr ""
"Došlo je do fatalne greške:\n"
"\n"

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198
msgid "A folder with the specified name already exists."
msgstr ""

#: standard input:878 input:987
msgid "A new program version is available and a very long string it is"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140
#: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140
#: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413
#: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156
#: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516
#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
msgid "ACL"
msgstr "ACL"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
msgid "AFTER"
msgstr "AFTER"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
msgid "ANALYZE"
msgstr "ANALYZE"

#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
msgid "ANALYZE base threshold"
msgstr ""

#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
msgid "ANALYZE scale factor"
msgstr ""

# standard input:17
# standard input:17
# standard input:17
# standard
# standard
# standard
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinuto"

# standard input:32
# standard input:18
# standard input:32
# standard input:18
# standard input:32
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
#, fuzzy
msgid "Accept the current options and close the dialogue."
msgstr "Prihvati tekuće postavke i zatvori dijalog."

# standard input:32
# standard input:18
# standard input:32
# standard input:18
# standard input:32
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
msgstr "Prihvati tekuće postavke i zatvori dijalog."

# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212
#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
msgid "Access method"
msgstr "Metoda za pristup"

# standard
#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392
#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
msgid "Account expires"
msgstr "Korisnički račun ističe"

#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
msgid "Acks outstanding"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16
msgid "Action"
msgstr "Akcija"

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78
#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 pgadmin/slony/slNode.cpp:231
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117
msgid "Active threshold"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"

# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255
#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270
#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
msgid "Add Server"
msgstr "Dodaj Server"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: standard input:696 input:753
msgid "Add Tables/Views"
msgstr "Dodaj Tablicu/Pogled"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317
#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
msgid "Add a connection to a server."
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

msgid "Add a new Check Constraint."
msgstr "Dodaj novu Provjeru ograničenja."

msgid "Add a new Column."
msgstr "Dodaj novi stupac."

msgid "Add a new Foreign Key."
msgstr "Dodaj novi Vanjski ključ."

msgid "Add a new Index."
msgstr "Dodaj novi Indeks."

msgid "Add a new Trigger."
msgstr "Dodaj novi Okidač."

msgid "Add a new Unique Constraint."
msgstr "Dodaj novo Ograničenje za unikatnost."

#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Add a new criteria line"
msgstr "Dodaj novi Okidač."

#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506
#, fuzzy
msgid "Add a new join"
msgstr "Dodaj novi stupac."

msgid "Add a table or view to the datagram."
msgstr "Dodaj tablicu ili pogled u datagram."

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877
msgid "Add all columns"
msgstr "Dodaj sve stupce"

#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
msgid "Add current query to favourites"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
msgid "Add exception"
msgstr "Dodaj iznimku"

#: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
msgid "Add favourite"
msgstr "Dodaj favorita"

#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
msgid "Add favourite..."
msgstr "Dodaj favorita..."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
msgid "Add server"
msgstr "Dodaj poslužitelj"

# standard
#: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
msgid "Add the select column for ascending sort."
msgstr ""

# standard
#: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
msgid "Add the select column for descending sort."
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Add the selected column"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:25
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:32
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:14
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:25
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:32
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:14
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:25
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:32
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 src/ui/dlgProperty.cpp:853 standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657
#: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714
#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
msgid "Add/Change"
msgstr "Novi/Izmjena"

# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:535
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
msgid "Admin Node"
msgstr ""

#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
msgid "Admin node"
msgstr ""

#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
msgid "Admin node ID"
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregat"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregati"

#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"

#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocating existing connection to database %s"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocating new connection to database %s"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
msgid "Allow connections?"
msgstr "Dozvoliti veze ?"

# standard
#: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Altered"
msgstr "Klasteriran ?"

#: src/base/sysLogger.cpp:83
msgid ""
"An error has occured:\n"
"\n"
msgstr ""
"Dogodila se greška:\n"
"\n"

#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred:\n"
"\n"
msgstr ""
"Dogodila se greška:\n"
"\n"

#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
msgid ""
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
"\n"
"Changes may have been partially applied."
msgstr ""

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
msgid "An exception already exists for any time on this date!"
msgstr ""

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
msgid ""
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
"\n"
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
msgid ""
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
"\n"
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
msgid ""
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
"\n"
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
msgid ""
"An invalid Slony help path was specified.\n"
"\n"
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
msgstr ""

#: standard input:880 input:989
msgid "An updated translation is available"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
msgid "Analyze"
msgstr "Analiziraj"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
msgid "Any day of the week"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
msgstr ""

# standard
#: standard input:183 input:693 input:220 input:750
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
msgid "Apply"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
#, fuzzy
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
msgid "April"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the "
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the favourite '%s'?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the folder '%s'?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish shutdown this server?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
msgid ""
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
"This will abort the function currently being debugged."
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/frm/events.cpp:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to drop %s \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668
#: pgadmin/frm/events.cpp:665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674
#: pgadmin/frm/events.cpp:684
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
#: pgadmin/frm/events.cpp:583
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
"depend on them?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
#: pgadmin/frm/events.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
msgid ""
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
"foreign key references to this table?\n"
"\n"
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
"\n"
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"

#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
msgid "Argument count"
msgstr "Broj argumenata"

#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
msgid "Argument name"
msgstr "Naziv argumenta"

# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:3 standard input:16
# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:6
# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:3 standard input:16
# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:6
# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:3 standard input:16
# src/schema/pgfunction.cpp:102 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610
#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"

#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsArithmeticException.cpp:28
#, c-format
msgid "Arithmetic Exception - Operation impossible between '%s' and '%s'"
msgstr ""

# standard
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:126
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:148
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:198
msgid "Ascending"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsAssertException.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Assert Exception - "
msgstr "Akcija"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

# standard
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
msgid "Auto FK index"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
#, fuzzy
msgid "Auto-vacuum"
msgstr "Okidač"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Available Columns"
msgstr "Stupci desne tablice"

#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
msgid "Average Leaf Density"
msgstr ""

#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
msgid "Average Width"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
msgid "BEFORE"
msgstr "BEFORE"

#: src/frm/frmHelp.cpp:54
msgid "Back"
msgstr "Natrag"

#: src/frm/frmHelp.cpp:54
msgid "Back to previous page."
msgstr "Natrag na prethodnu stranicu."

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
msgid "Backend - overridable in individual backend"
msgstr ""

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Backend Access Configuration Editor"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Backend Configuration Editor"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Backend Configuration Hints"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Backend start"
msgstr "Natrag"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Backends"
msgstr "Natrag"

# standard
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Natrag"

#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
#, c-format
msgid "Backup %s %s"
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:1
#, fuzzy
msgid "Backup Globals"
msgstr "Natrag"

# standard
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:1
#, fuzzy
msgid "Backup Server"
msgstr "Natrag"

#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
#, c-format
msgid "Backup globals %s %s"
msgstr ""

#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
#, fuzzy
msgid "Backwards"
msgstr "Natrag"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
msgid "Base type"
msgstr "Osnovni tip."

# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
#, fuzzy
msgid "Batch"
msgstr "Staza"

#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14
msgid "Begin searching at the current cursor position"
msgstr ""

#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
msgid "Begin searching at the top of the text"
msgstr ""

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Blobs"
msgstr "Zatvori"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
msgid "Block &Indent\tTab"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434
msgid "Blocked by"
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
msgid "Blocks Hit"
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
msgid "Blocks Read"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
msgid "Breakpoint dropped"
msgstr ""

# standard input:24
# standard input:24
# standard input:24
# standard
# standard
# standard
#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
msgid "Browse for a logfile."
msgstr "Traži log datoteku."

#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
#, fuzzy
msgid "C&hange Password..."
msgstr "&Promjena lozinke..."

#: src/frm/frmPassword.cpp:97
msgid "C&hange password..."
msgstr "&Promjena lozinke..."

#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
msgid "C&lear window"
msgstr "P&očisti prozor"

# standard input:15 standard input:20
# standard input:15 standard input:20
# standard input:15 standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: standard input:143 input:149 input:180 input:186
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
msgid "CASCADE"
msgstr "CASCADE"

# standard
#: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
msgid "COMPRESS"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
msgid "CR/LF"
msgstr "CR/LF"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
msgid "CREATE script"
msgstr ""

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
msgid "CROSS JOIN"
msgstr "CROSS JOIN"

#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 pgadmin/frm/frmExport.cpp:323
msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
"CSV datoteke (*.csv)|*.csv|Datoteke podataka(*.dat)|*.dat|Sve datoteke (*.*)|"
"*.*"

# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
msgid "Cache"
msgstr "Cache-irati"

#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Called?"
msgstr "Prekinuto"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
#, fuzzy
msgid "Can create database objects"
msgstr "Korisnik može načiniti bazu podataka"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
#, fuzzy
msgid "Can create roles"
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"

#: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Can forward"
msgstr "Naprijed"

#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
#, fuzzy
msgid "Can login"
msgstr "Prekidam."

#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259
msgid "Can login?"
msgstr ""

#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
msgid "Can modify catalog directly"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Can not open the logfile!"
msgstr "Ne mogu otvoriti log datoteku!"

msgid "Can't add another column to the query."
msgstr "Ne mogu dodati još jedan stupac u upit."

#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119
msgid "Can't edit tables without primary key"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427
msgid "Can't restart node"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Can't set breakpoint"
msgstr "Ograničenje"

# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:8
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:30
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:24
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:23
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:9
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:21
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:14
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:15
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:16
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:35
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:19
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:8
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:30
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:24
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:23
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:9
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:21
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:14
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:15
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:16
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:35
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:19
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:8
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:30
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:24
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:23
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:11
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:9
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:21
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:14
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:15
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:16
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:35
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:19
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101
#: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51
#: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197
#: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299
#: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354
#: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503
#: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622
#: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253
#: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107
#: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274
#: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382
#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431
#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

# standard input:34
# standard input:20
# standard input:34
# standard input:20
# standard input:34
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: standard input:121 input:838 input:126 input:908
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
msgstr "Odustani od svih promjena i zatvori dijalog."

#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
msgid "Cancel query"
msgstr "Prekini upit"

#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
msgid "Cancel query?"
msgstr "Otkaži upit?"

msgid "Cancelled"
msgstr "Prekinuto"

#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
msgid "Cancelling."
msgstr "Prekidam."

#: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138
msgid "Cannot allocate connection - no database specified!"
msgstr ""

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Cannot create breakpoint"
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"

#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88
#: xtra/pgagent/unix.cpp:97
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607
#: pgadmin/frm/events.cpp:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot drop system %s"
msgstr "Ne mogu ukloniti sistem %s %s."

#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656
#: pgadmin/frm/events.cpp:653
#, c-format
msgid "Cannot drop system %s %s."
msgstr "Ne mogu ukloniti sistem %s %s."

#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati mrežni podsustav!"

#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
msgid "Cannot invoke target"
msgstr ""

#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
msgid "Cannot open the logfile!"
msgstr "Ne mogu otvoriti log datoteku!"

#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
msgid "Cast"
msgstr "Dodjela tipa"

#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28
#, c-format
msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
msgid "Casts"
msgstr "Dodjele tipova"

#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
msgid "Catalog Object"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Catalog Objects"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalozi"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210
#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"

#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
msgid "Change index type?"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Change the selected text to lower case"
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Change the selected text to upper case"
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
msgid "Change your password."
msgstr "Promijeni svoju lozinku"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Promijeni"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
msgid "Changes applied."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
msgid ""
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
"refreshed."
msgstr ""

msgid ""
"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be "
"closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
"\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Mijenjanje opcije 'Sistemski objekti' uzrokovat će zatvaranje svih veza, i "
"ponovnu izgradnju stabla menija.\n"
"\n"
"Jeste li sigurni da želite nastaviti?"

#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
"wish to continue?"
msgstr ""
"Mijenjanje opcije 'Sistemski objekti' uzrokovat će zatvaranje svih veza, i "
"ponovnu izgradnju stabla menija.\n"
"\n"
"Jeste li sigurni da želite nastaviti?"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
msgid "Character type"
msgstr "Vrsta znaka"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844
msgid "Character: "
msgstr "Znak: "

# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32
#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37
#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
msgid "Check"
msgstr "Provjera"

#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:50
#, c-format
msgid "Check Foreign Key indexes on %s %s"
msgstr ""

# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
msgid "Check all"
msgstr "Provjeri sve"

#, c-format
msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
msgstr "Provjeri nezatvorene jednostruke navodnike u uvjetu za redak #%d.."

#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129
#: input:986
msgid "Check online for updates"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
msgid "Checking for jobs to run"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Checking server status"
msgstr "&Status servera"

#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177
msgid "Checks existence of foreign key indexes"
msgstr ""

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
msgid "Child columns"
msgstr "Podstupci"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
msgid "Choose the operator for comparison."
msgstr "Izaberite operator za uspoređivanje."

#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Clean before restore"
msgstr "Počisti povijest"

# standard
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Clear all breakpoints"
msgstr "Ograničenje"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
msgid "Clear edit window"
msgstr "Počisti prozor editora"

#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
msgid "Clear history"
msgstr "Počisti povijest"

#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
msgid "Clear history window."
msgstr "Počisti prozor povijesti"

#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
msgid "Clear window"
msgstr "Počisti prozor"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clearing all connections"
msgstr "Dozvoliti veze ?"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Clearing inactive connections"
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
msgid "Clearing zombies"
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993
msgid "Client"
msgstr "Klijent"

#: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1
msgid "Client Access Configuration"
msgstr ""

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Client Access Configuration Editor"
msgstr "Otvori datoteku upita"

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Client start"
msgstr "Poravnanje"

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:762
msgid ""
"Close database browser? If you abort, the object browser will not show "
"accurate data."
msgstr ""

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Close debugger"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:792
msgid ""
"Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
"accurate data."
msgstr ""

#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
msgid "Close the dialog"
msgstr "Zatvori prozor"

msgid "Close this Window."
msgstr "Zatvori ovaj prozor."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
msgid "Close this window."
msgstr "Zatvori ovaj prozor."

# standard
#: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Cluster"
msgstr "Klasteriran ?"

# standard
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
msgstr "Klasteriran ?"

# standard
#: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Cluster name"
msgstr "Klasteriran ?"

# standard
#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
#, fuzzy
msgid "Clustered"
msgstr "Klasteriran ?"

#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
msgid "Clustered?"
msgstr "Klasteriran ?"

# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625
msgid "Cmd number"
msgstr "Broj naredbe"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
msgstr ""

#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
msgid "Code"
msgstr "Kod"

# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Collation"
msgstr "Uvjet"

#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
msgid "Colour"
msgstr "Boja"

#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
msgid "Column"
msgstr "Stupac"

#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Column comment"
msgstr "Ime stupca"

# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Column definition"
msgstr "Uvjet"

#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173
msgid "Column name"
msgstr "Ime stupca"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
msgid "Column names"
msgstr "Imena stupaca"

#: pgadmin/db/pgSet.cpp:200
msgid "Column not found in pgSet: "
msgstr "Stupac nije pronađen u pgSet-u."

#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Column not found in pgSet: %s"
msgstr "Stupac nije pronađen u pgSet-u."

#: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Column not found in pgSetBase: "
msgstr "Stupac nije pronađen u pgSet-u."

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
msgid "Column separator"
msgstr "Seperator kolone"

# standard
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Column statistics"
msgstr "Statistike"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard input:6
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371
#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard
#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292
#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256
#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"

# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Komentar"

# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95
#: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80
#: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221
#: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423
#: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167
#: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71
#: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
#: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458
#: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155
#: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313
#: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211
#: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47
#: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229
#: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344
#: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561
#: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294
#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78
#: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439
#: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221
#: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143
#: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561
#: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28
#: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267
#: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399
#: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658
#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210 pgadmin/schema/pgView.cpp:232
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Comment out the selected text"
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:9
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:23
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:11
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:5
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:14
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:7
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:9
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:23
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:11
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:5
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:10
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:14
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:7
# src/schema/pgtrigger.cpp:147 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Commit"
msgstr "Komentar"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Commit transaction"
msgstr "Funkcije"

#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
msgid "Commit transaction?"
msgstr ""

# src/schema/pgOperator.cpp:109 standard input:12
# src/schema/pgOperator.cpp:109 standard input:12
# src/schema/pgOperator.cpp:109 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
msgid "Commutator"
msgstr "Komutator"

#: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73
#, c-format
msgid "Completed job: %s"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
msgid "Composite"
msgstr "Kompozitni"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Concurrent build?"
msgstr "Trenutna vrijednost"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95
msgid "Condition"
msgstr "Uvjet"

#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287
#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
#, c-format
msgid "Configuration setting \"%s\""
msgstr ""

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Confirm delete"
msgstr "Kod brisanja"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
#, fuzzy
msgid "Confirm object deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
msgid "Confirm object deletion?"
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317
msgid "Confirm replace"
msgstr ""

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64
#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Confirm superuser deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"

#: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
#, fuzzy
msgid "Conn retry"
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Connect info"
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
#, fuzzy
msgid "Connect now"
msgstr "&Uspostavi vezu"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1
#, fuzzy
msgid "Connect to Server"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
msgid "Connect to a Server"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
msgid "Connect to the selected server."
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234
msgid "Connected"
msgstr "Veza uspostavljena"

#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Connected to "
msgstr "Veza uspostavljena?"

#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Veza uspostavljena?"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Connected to debugger"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846
#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954
msgid "Connected?"
msgstr "Veza uspostavljena?"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Connecting to "
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Connecting to database"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

msgid "Connecting to database without password"
msgstr ""

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Connecting to debugger"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Connecting to debugger..."
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Connection Error"
msgstr "&Uspostavi vezu"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Connection Limit"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Connection String"
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Connection Type"
msgstr "&Uspostavi vezu"

#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448
msgid "Connection broken."
msgstr ""

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Connection limit"
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251
#, c-format
msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763
#, c-format
msgid "Connection to database %s lost."
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Connection to database broken."
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to server %s lost."
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Connector"
msgstr "&Uspostavi vezu"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215
#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
msgid "Constraint"
msgstr "Ograničenje"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
msgid "Constraint name"
msgstr "Naziv Ograničenja"

# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332
msgid "Constraints"
msgstr "Ograničenja"

# standard
#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kontekst"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"

#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Context: "
msgstr "Kontekst"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Continue\tCtrl+F5"
msgstr "Nastaviti ?"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Continue\tF5"
msgstr "Nastaviti ?"

msgid "Continue?"
msgstr "Nastaviti ?"

#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
msgid "Conversion"
msgstr "Konverzija"

#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
msgid "Conversions"
msgstr "Konverzije"

msgid "Copied"
msgstr "Kopiran"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
msgid "Copy Config"
msgstr ""

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue"
msgstr "Kopiraj SQL iz glavne forme u SQL dijalog"

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
#, fuzzy
msgid "Copy SQL from main window to query tool"
msgstr "Kopiraj SQL iz glavne forme u SQL dijalog"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Copy selected cells to clipboard."
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Copy selected lines to clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Copy selected lines to clipboard."
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"

# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
# standard
# standard
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118
msgid "Cost threshold"
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162
msgid ""
"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
msgstr ""

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
msgid ""
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
"database?"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345
msgid "Could not open the message source registry key."
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
#, c-format
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname %s"
msgstr "Ne mogu naći ime hosta %s"

#: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351
msgid "Could not set the event message file registry value."
msgstr ""

#: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Could not set the supported types."
msgstr "Ne mogu naći ime hosta %s"

#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1515 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1686
#, c-format
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
msgstr "Ne mogu kreirati dijalog  za vezu sa serverom!"

#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635
msgid "Couldn't create a connection object!"
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"

#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
msgstr "Ne mogu kreirati pgSet objekt!"

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create connection: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary directory: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati glavni prozor!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary script file: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati 'splash' prozor!"

#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622
msgid "Couldn't create the main window!"
msgstr "Ne mogu kreirati glavni prozor!"

#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359
msgid "Couldn't create the splash screen!"
msgstr "Ne mogu kreirati 'splash' prozor!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute script: %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238
#, c-format
msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Couldn't get a connection to the database!"
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155
#: xtra/pgagent/job.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Couldn't get a temporary filename!"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
msgid "Couldn't open a tips.txt file!"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open temporary script file: %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Couldn't register event handle."
msgstr "Ne mogu kreirati glavni prozor!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298
msgid "Couldn't remove temporary directory: "
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't remove temporary file: %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't remove temporary script file: %s"
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write to temporary script file: %s"
msgstr "Neuspjelo pisanje u izlaznu datoteku: %s"

# standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr "Procjena broja redaka manja od"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "Count rows in the selected object."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
msgid "Counting rows"
msgstr "Brojim retke"

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
msgid "Covering index"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
msgid "Create"
msgstr "Načini"

# standard
#: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
#, fuzzy
msgid "Create DB"
msgstr "Načini"

msgid "Create a Primary Key."
msgstr "Načinij primarni ključ."

#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
msgid "Create a new Aggregate."
msgstr "Načini novi agregat."

#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
msgid "Create a new Cast."
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."

#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Create a new Catalog Object."
msgstr "Načini novi objekt."

#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Create a new Catalog."
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."

#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Create a new Check constraint."
msgstr "Dodaj novu Provjeru ograničenja."

#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Create a new Column."
msgstr "Načini novu Domenu."

#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
msgid "Create a new Conversion."
msgstr "Načini novu konverziju."

#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
msgid "Create a new Database."
msgstr "Načini novu Bazu podataka."

#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
msgid "Create a new Domain."
msgstr "Načini novu Domenu."

#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Create a new External Table."
msgstr "Načini novu Tablicu."

#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Create a new FTS Configuration."
msgstr "Načini novu konverziju."

#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Create a new FTS Dictionary."
msgstr "Načini novu Funkciju."

#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Create a new FTS Parser."
msgstr "Načinij novog Korisnika."

#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Create a new FTS Template."
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."

#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
msgid "Create a new Function."
msgstr "Načini novu Funkciju."

#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Create a new Group Role."
msgstr "Načini novu Grupu."

#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
msgid "Create a new Group."
msgstr "Načini novu Grupu."

#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Create a new Index."
msgstr "Načini novu Šemu."

#, fuzzy
msgid "Create a new Job"
msgstr "Načini novi objekt."

#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Create a new Job."
msgstr "Načini novi objekt."

#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
msgid "Create a new Language."
msgstr "Načini novi Jezik."

#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Create a new Listen."
msgstr "Načini Pogled."

#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Create a new Login Role."
msgstr "Načini novo Pravilo."

#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Create a new Node."
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
msgid "Create a new Operator Class."
msgstr "Načini novu Klasu operatora."

#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Create a new Operator Family."
msgstr "Načini novi Operator."

#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
msgid "Create a new Operator."
msgstr "Načini novi Operator."

#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Create a new Partition."
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."

#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Create a new Path."
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Create a new Primary Key constraint."
msgstr "Načinij primarni ključ."

#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Create a new Procedure."
msgstr "Načini novu Grupu."

#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Create a new Public Synonym."
msgstr "Načini novu Funkciju."

#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Create a new Replication Set."
msgstr "Načini novu Funkciju."

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Create a new Resource Queue."
msgstr "Načini novu Grupu."

#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
msgid "Create a new Rule."
msgstr "Načini novo Pravilo."

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Create a new Schedule."
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
msgid "Create a new Schema."
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
msgid "Create a new Sequence."
msgstr "Načini novu Sekvenciju."

msgid "Create a new Server connection."
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."

#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "Create a new Server registration."
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."

#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Create a new Step."
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Create a new Subscription."
msgstr "Načini novu Funkciju."

#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
msgid "Create a new Table."
msgstr "Načini novu Tablicu."

#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Create a new Tablespace."
msgstr "Načini novu Tablicu."

#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
msgid "Create a new Trigger Function."
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."

#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Create a new Trigger."
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."

#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
msgid "Create a new Type."
msgstr "Načini novi Tip."

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Create a new Unique constraint."
msgstr "Dodaj novo Ograničenje za unikatnost."

#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
msgid "Create a new User."
msgstr "Načinij novog Korisnika."

#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Create a new Variable."
msgstr "Načini novu Tablicu."

#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
msgid "Create a new View."
msgstr "Načini Pogled."

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
msgstr "Načini novi objekt istog tipa kao i odabrani objekt."

#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
msgid "Create a new object."
msgstr "Načini novi objekt."

#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Create a new package."
msgstr "Načini novi Jezik."

#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
msgid "Create databases?"
msgstr "Načiniti Bazu podataka?"

#, fuzzy
msgid "Create new Schedule"
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
msgid "Create new Slony-I Replication Cluster"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Create new Step"
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Create new favourites folder"
msgstr "Načini novu Šemu."

#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Create reports about the selected item."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Create roles?"
msgstr "Načiniti Bazu podataka?"

#: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format"
msgstr ""

#: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
msgid "Create the report in XML format"
msgstr ""

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
msgid "Created"
msgstr "Napravljeno"

#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."

#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Creates a backup of the entire server"
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."

#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Creates a backup of the global database objects"
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."

#: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating DB connection: %s"
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."

#: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342
#, c-format
msgid "Creating job thread for job %s"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Creating primary connection"
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."

#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78
msgid "Creation of index in referencing table suggested"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72
msgid "Creation of primary key suggested"
msgstr ""

#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:60
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterij"

#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
msgstr "&Isijeci\tCtrl-X"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
msgid "Current Password"
msgstr "Važeća lozinka"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
#, fuzzy
msgid "Current Query"
msgstr "Trenutna vrijednost"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965
#, fuzzy
msgid "Current log"
msgstr "Trenutna vrijednost"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
msgid "Current value"
msgstr "Trenutna vrijednost"

#: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Current version"
msgstr "Konverzija"

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
msgid "Custom auto-vacuum"
msgstr ""

#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
msgid "Custom autovacuum"
msgstr ""

# standard
msgid "Custom schedule"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"

#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528
#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
msgid "Cycled"
msgstr "Cikličan"

# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Cycled?"
msgstr "Cikličan"

# standard
# standard
#: standard input:541
#, fuzzy
msgid "DB Restriction"
msgstr "Funkcija zabrane"

# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
#, fuzzy
msgid "DB restriction"
msgstr "Funkcija zabrane"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157
#, fuzzy
msgid "DBMS Messages"
msgstr "Poruke"

#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
msgid "DEBUG: "
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83
#: xtra/pgagent/win32.cpp:84
#, c-format
msgid "DEBUG: %s\n"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:13
# standard input:8
# standard input:13
# standard input:8
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568
#, fuzzy
msgid "DELETE script"
msgstr "SELECT"

#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
msgid "DESC"
msgstr "OPIS"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
msgid "DOS"
msgstr "DOS"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
msgid "DOS (CRLF)"
msgstr "DOS (CRLF)"

msgid "Data"
msgstr "Podaci"

#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
msgid "Data Output"
msgstr "Podaci"

# standard
#: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Data Sorting"
msgstr "Prekid."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
msgid "Data export aborted."
msgstr ""

#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
msgid "Data export completed successfully."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"Data export incomplete.\n"
"\n"
"%d row contained characters that could not be converted to the local "
"charset.\n"
"\n"
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
msgid_plural ""
"Data export incomplete.\n"
"\n"
"%d rows contained characters that could not be converted to the local "
"charset.\n"
"\n"
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"Data export incomplete.\n"
"\n"
"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local "
"charset.\n"
"\n"
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
msgstr[0] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
msgstr[1] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
msgstr[2] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"

# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Data grid"
msgstr "Prekid."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1238
msgid "Data retrieval runtime: "
msgstr "Vrijeme dohvaćanja podataka: "

# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40
#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45
#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
msgid "Data type"
msgstr "Tip podatka"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
msgid "Data written to file."
msgstr ""

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
#: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121
#: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138
#: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880
#: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43
#: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93
#: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515
#: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141
#: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648
#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370
#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
msgid "Database Status"
msgstr "Status Baze podataka"

# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Database bar"
msgstr "Baza podataka"

#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105
msgid "Database encoding is Unicode"
msgstr ""

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Database sanity check"
msgstr "Status Baze podataka"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"

# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
msgid "Datatype"
msgstr "Vrsta podataka"

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: standard input:437 input:492 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
msgid "Days"
msgstr "Dani"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Dbname"
msgstr "Ime datoteke"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
msgid "Dead Tuple Count"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
msgid "Dead Tuple Length"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
msgid "Dead Tuple Percent"
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
msgid "Dead Tuples"
msgstr ""

# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "Dead tuples"
msgstr "Tip podatka"

#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5
msgid "Debug package initializer?"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Debug the selected object"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
#, c-format
msgid "Debugger - %s"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Debugging options for the selected item."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98
#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
msgid "Default"
msgstr "Predpostavljeno"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
#, fuzzy
msgid "Default Value"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Default schema"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Default tablespace"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
msgid "Default value"
msgstr "Predpost. vrijed."

#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216
msgid "Default?"
msgstr "Predpostavljeno?"

# standard input:3
# standard input:4
# standard input:3
# standard input:3
# standard input:4
# standard input:3
# standard input:3
# standard input:4
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4
msgid "Deferrable"
msgstr "Odgodivo"

#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162
msgid "Deferrable?"
msgstr "Odgodivo?"

# standard input:4
# standard input:5
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:5
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:5
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
msgid "Deferred"
msgstr "Odgođeno"

# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:19
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:12
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:8
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgTable.cpp:113 src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/schema/pgCheck.cpp:76
#: src/schema/pgRule.cpp:69 src/schema/pgRule.cpp:73 src/schema/pgView.cpp:86
#: standard input:179 input:426 input:562 input:632 input:691
#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125
#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481
#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19
msgid "Definition"
msgstr "Definicija"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
msgid "Delete"
msgstr "&Obriši"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Delete current row"
msgstr "&Obriši"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Delete more records ?"
msgstr "&Obriši"

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
#, fuzzy
msgid "Delete rows?"
msgstr "&Obriši"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106
msgid "Delete selected lines."
msgstr "Obriši izabrane linije."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Delete selected rows."
msgstr "Obriši izabrane linije."

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
msgid "Delete/Drop the selected object."
msgstr "Obriši/Ukloni odabrani objekt."

# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Deleted Pages"
msgstr "&Obriši"

#: src/dlg/dlgRole.cpp:263 src/dlg/dlgUser.cpp:219 src/schema/pgRole.cpp:63
#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226
msgid ""
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
"the database).\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:140 standard input:15
# src/schema/pgType.cpp:140 standard input:15
# src/schema/pgType.cpp:140 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Dependencies"
msgstr "Referencira"

#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311
#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
msgid "Dependent services"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Dependents"
msgstr "Dimenzije"

#: src/frm/frmMain.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Depends on"
msgstr "Dimenzije"

# standard
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193 standard input:111
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209 input:116
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:143
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "Dizajn"

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906
msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgid "Design"
msgstr "Dizajn"

# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:19
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:12
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:8
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Destination Column"
msgstr "Definicija"

#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358
#, c-format
msgid "Destroying job thread for job %s"
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828
msgid "Detail: "
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
msgstr "Nova Funkcija"

#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"

#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"

# standard
#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:88
msgid "Disable $$ quoting"
msgstr ""

# standard
#: standard input:723 input:854 input:780 input:962
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Disable Trigger"
msgstr "Novi Okidač"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Disable all triggers on the selected table."
msgstr "Obriši/Ukloni odabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Disable triggers"
msgstr "Novi Okidač"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
msgid "Disconnec&t"
msgstr "&Prekini vezu"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
msgid "Disconnect from the selected server."
msgstr "Prekini vezu sa odabranim serverom."

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"

#: src/frm/frmHelp.cpp:253
msgid "Display help on PostgreSQL database system."
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195
#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
msgid "Display help on SQL commands."
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."

#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170
#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Display help on configuration options."
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Display help on the Slony replication system."
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Display help on this window."
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."

#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
msgid "Display helpful hints on current object."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Display options"
msgstr "Opcije vezane za &objašnjenje"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
#, fuzzy
msgid "Display the following database objects:"
msgstr "Prikaži trenutni status baze podataka."

#: standard input:131
msgid "Display the help topic for this dialog"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."

#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
msgid "Displays the current database status."
msgstr "Prikaži trenutni status baze podataka."

#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
msgid "Distinct Values"
msgstr ""

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
msgid "Do instead"
msgstr "Napravi umjesto"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96
msgid "Do instead?"
msgstr "Napravi umjesto?"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
msgstr "Izađi bez obavjesti o nespremljnim datotekama."

#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
msgstr ""

#: standard input:760 input:817 pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
msgid "Do not show this hint again"
msgstr ""

#: standard input:936 pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
msgid "Do not use a stylesheet"
msgstr ""

msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li spremiti izmjene?"

#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
msgid "Domains"
msgstr "Domene"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Don't refresh"
msgstr "Osvježi"

#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: src/frm/frmStatus.cpp:340 src/frm/frmStatus.cpp:442
#: src/frm/frmStatus.cpp:446 src/frm/frmStatus.cpp:504
#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565
#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388
#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556
#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."

msgid "Double right-handed joins are not allowed.\n"
msgstr "Dvostruke 'desne veze' nisu dopuštene.\n"

#: standard input:881 input:990
#, fuzzy
msgid "Download language"
msgstr "Novi Jezik"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
msgid "Drop"
msgstr "Ukloni"

#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670
#: pgadmin/frm/events.cpp:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop %s cascaded?"
msgstr "Ukloni %s ?"

#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676
#: pgadmin/frm/events.cpp:686
#, c-format
msgid "Drop %s?"
msgstr "Ukloni %s ?"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
#, fuzzy
msgid "Drop Cascaded"
msgstr "Ukloni %s ?"

# standard
#: standard input:722 input:779 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
#, fuzzy
msgid "Drop DB"
msgstr "Ukloni"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390
msgid "Drop cascaded"
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
#: pgadmin/frm/events.cpp:584
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
#: pgadmin/frm/events.cpp:589
msgid "Drop multiple objects?"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Drop objects"
msgstr "Ciljni tip"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
msgid "Drop the currently selected object."
msgstr "Ukloni odabrani objekt."

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
msgid "Dropping database not allowed"
msgstr ""

#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

msgid "E&xit"
msgstr "&Izlaz"

#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmQuery.cpp:115
#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
msgid "E&xit\tAlt-F4"
msgstr "I&zlaz\tAlt-F4"

msgid "E&xplain"
msgstr "&Objasni"

#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
msgid "E&xplain\tF7"
msgstr "&Objasni\tF7"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
msgid "EDB bin path"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:6
msgid "EDB help path"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
msgid "ERROR: "
msgstr "GREŠKA: "

#: xtra/pgagent/unix.cpp:47 xtra/pgagent/win32.cpp:90
#: xtra/pgagent/win32.cpp:91
#, c-format
msgid "ERROR: %s\n"
msgstr "GREŠKA: %s\n"

#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348
#, c-format
msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
msgstr ""

# standard input:25
# standard input:25
# standard input:25
# standard
# standard
# standard
#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
msgid "EXTENDED"
msgstr "EXTENDED"

# standard input:24
# standard input:24
# standard input:24
# standard
# standard
# standard
#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
msgid "EXTERNAL"
msgstr "EXTERNAL"

#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
msgid "Edit and delete favourites"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
msgid "Edit and delete macros"
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
msgid "Edit general server configuration file."
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
msgid "Edit grid help"
msgstr ""

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285 src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:349
msgid "Edit server access configuration file."
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133
msgid "Editing views, stored procedures or functions"
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: standard input:932 pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
msgid "Embed an external stylesheet into the report"
msgstr ""

#: standard input:930 pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
msgid "Empty Pages"
msgstr "Prazne stranice"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Enable all triggers on the selected table."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Enable or disable display of indent guides"
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
msgid "Enable or disable display of line ends"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Enable or disable selected rule."
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Enable or disable selected trigger."
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
msgid "Enable or disable word wrapping"
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
#, fuzzy
msgid "Enable triggers"
msgstr "Novi Okidač"

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:87 src/agent/pgaSchedule.cpp:59
#: src/agent/pgaStep.cpp:57 standard input:199 input:240 input:271 input:433
#: input:552 input:586 src/agent/pgaStep.cpp:65 input:236 input:278 input:309
#: input:345 input:488 input:609 input:643 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktivan?"

#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126
msgid "Enabling autovacuum recommended"
msgstr ""

# src/schema/pgdatabase.cpp:192 standard input:5
# src/schema/pgdatabase.cpp:192 standard input:5
# src/schema/pgdatabase.cpp:192 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740
#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
msgid "Encoding"
msgstr "Enkodiranje"

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919
msgid "Encryption"
msgstr "Kriptiranje"

# standard
#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76
msgid "End"
msgstr "Kraj"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7
#, fuzzy
msgid "End Function"
msgstr "Funkcija slanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"

#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
msgid "End time"
msgstr ""

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
msgid "Enter a description of this database connection."
msgstr "Unesi opis za ovu vezu sa serverom."

# standard input:22
# standard input:22
# standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
msgid "Enter a filename to write application logs to."
msgstr "Unesi ime datoteke u koju će biti zapisivan log."

#: standard input:918 pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
msgid "Enter a title for the report"
msgstr ""

#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter an alias for table %s"
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"

#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
msgid "Enter any additional notes to include on the report"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
msgid "Enter name of new folder"
msgstr ""

# standard input:28
# standard input:28
# standard input:28
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
msgid "Enter new name"
msgstr "Unesite novo ime"

# standard
#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
msgid ""
"Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as "
"the string will be used as a 'WHERE' clause."
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
msgid "Enter the hostname or IP address of the server to connect to."
msgstr "Unesi ime ili IP adresu servera."

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
msgid ""
"Enter the name of the database on the server to use to make the initial "
"connection. Normally this will be template1."
msgstr ""
"Unesi ime baze podataka za prvotno spajanje. Uobičajeno je da to bude "
"'template1'."

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
msgid "Enter the password to use when connecting to the server."
msgstr "Unesi lozinku za spajanje na server."

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:796 input:853 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
msgid "Enter the path or URL to the PostgreSQL documentation"
msgstr "Unesi stazu ili URL za PostgreSQL dokumentaciju."

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
msgid "Enter the port number that the server is listening on."
msgstr "Unesite port na kojem server sluša."

#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
msgid "Enter the replacement text"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:3
msgid "Enter the required values for each parameter:"
msgstr ""

#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
msgid "Enter the string to search for"
msgstr ""

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
msgid "Enter the username to use when connecting to the server."
msgstr "Unesite korisničko ime za spajanje na server."

#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7
msgid "Enumeration"
msgstr "Nabrajanje"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2142
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009
#, c-format
msgid "Error connecting to the server: %s"
msgstr "Greška kod uspostavljanja veze sa serverom: %s"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
msgid "Error while joining replication cluster"
msgstr ""

msgid "Error!"
msgstr "Greška!"

msgid "Error: No table or no column"
msgstr "Greška:Nema tablice ili stupca"

# standard input:28
# standard input:28
# standard input:28
# standard
# standard
# standard
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
msgid "Errors and N&otices"
msgstr "Greške i &Obavijesti"

# standard input:28
# standard input:28
# standard input:28
# standard
# standard
# standard
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
msgid "Errors, Notices, &SQL"
msgstr "Greške Obavijesti i &SQL"

#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Establishing connection"
msgstr "Dozvoliti veze ?"

#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
msgid "Estimated cost"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
msgid "Estimated rows"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:142 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193
msgid "Event"
msgstr "Događaj"

# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:142 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
msgid "Event No"
msgstr "Događaj broj"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

# standard
#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Events pending"
msgstr "Dizajn"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
msgid "Every day"
msgstr "Svaki dan"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
msgid "Every hour"
msgstr "Svaki sat"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
msgid "Every minute"
msgstr "Svake minute"

# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:142 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
msgid "Every month"
msgstr "Svaki mjesec"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
msgid "Exceptions"
msgstr "Iznimke"

#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Execute &pgScript\tF6"
msgstr "Izvrši"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
msgstr "Izvrši proizvoljne SQL upite."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvrši"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Execute pgScript"
msgstr "Izvrši"

#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
msgid "Execute query"
msgstr "Izvrši upit"

#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
msgid "Execute query, write result to file"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377
msgid "Execute the last used plugin."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Execute to file"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: xtra/pgagent/job.cpp:134 xtra/pgagent/job.cpp:132 xtra/pgagent/job.cpp:133
#, c-format
msgid "Executing SQL step %s (part of job %s)"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:151 xtra/pgagent/job.cpp:149 xtra/pgagent/job.cpp:150
#, c-format
msgid "Executing batch step %s (part of job %s)"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:227 xtra/pgagent/job.cpp:225 xtra/pgagent/job.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Executing script file: %s"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Execution Canceled"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
msgid "Exit configuration tool"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Exit debugger window"
msgstr "Izlaz iz prozora za upite"

#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
msgid "Exit query window"
msgstr "Izlaz iz prozora za upite"

#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
msgid "Explain"
msgstr "Objasni"

#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
msgid "Explain &options"
msgstr "Opcije vezane za &objašnjenje"

#: src/frm/frmQuery.cpp:139
msgid "Explain analyse query"
msgstr "Objasni i analiziraj upit"

#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Explain analyze query"
msgstr "Objasni i analiziraj upit"

#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
msgid "Explain query"
msgstr "Objasni upit"

#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Explain text"
msgstr "Objasni"

#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
msgid "Explain verbose query"
msgstr "Objasni upit opširno"

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Export data"
msgstr "Izvezi podatke u datoteku"

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
msgid "Export data to file"
msgstr "Izvezi podatke u datoteku"

msgid "Expression"
msgstr "Izraz"

msgid "Expression Error"
msgstr "Greška u izrazu"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
msgid "External"
msgstr "Vanjski"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
#, fuzzy
msgid "External Table"
msgstr "Vanjski"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
#, fuzzy
msgid "External Tables"
msgstr "Vanjski"

# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Naprijed"

#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"

#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
msgid "FIRST"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
#, fuzzy
msgid "FK index name"
msgstr "Ime datoteke"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:785 input:842 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
msgid "FORCE"
msgstr "FORCE"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:782 input:839 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
msgid "FREEZE"
msgstr "FREEZE"

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45
msgid "FREEZE maximum age"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
msgid "FREEZE minimum age"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
msgid "FREEZE table age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
#, fuzzy
msgid "FTS Configuration"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
#, fuzzy
msgid "FTS Configurations"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
msgid "FTS Dictionaries"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
#, fuzzy
msgid "FTS Dictionary"
msgstr "Nova Funkcija"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
msgid "FTS Parser"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
msgid "FTS Parsers"
msgstr ""

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
#, fuzzy
msgid "FTS Template"
msgstr "Predložak"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
#, fuzzy
msgid "FTS Templates"
msgstr "Predložak"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
msgid "FULL"
msgstr "FULL"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
msgid "FULL JOIN"
msgstr "FULL JOIN"

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
#, fuzzy
msgid "Fail"
msgstr "&Datoteka"

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "&Datoteka"

#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create new connection to database %s"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: xtra/pgagent/connection.cpp:92 xtra/pgagent/connection.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Failed to create primary connection!"
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"

#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/plugins.cpp:305
#, c-format
msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219
#, c-format
msgid "Failed to execute: %s --version"
msgstr ""

#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Failed to load favourites file!"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."

#: pgadmin/utils/macros.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros file!"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."

#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:372
#, c-format
msgid "Failed to open file %s."
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."

#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
#, fuzzy
msgid "Failed to parse the XML document!"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
msgid "Failed to query jobs table!"
msgstr ""

#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Failed to read favourites file!"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."

#: pgadmin/utils/macros.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Failed to read macros file!"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."

#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
#, fuzzy
msgid "Failed to read the processed document!"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Failed to reschedule the job."
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
#, c-format
msgid ""
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
"Check event log for details."
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
#, c-format
msgid ""
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
"Check event log for details."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1117
msgid "Failed to to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1126
msgid "Failed to to read the processed document!"
msgstr ""

#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Failed to write to favourites file!"
msgstr "Neuspjelo pisanje u izlaznu datoteku: %s"

#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 pgadmin/utils/macros.cpp:265
#: pgadmin/utils/macros.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Failed to write to macros file!"
msgstr "Neuspjelo pisanje u izlaznu datoteku: %s"

#: src/main/events.cpp:761
#, c-format
msgid "Failed to write to the output file: %s"
msgstr "Neuspjelo pisanje u izlaznu datoteku: %s"

# standard
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Failover"
msgstr "&Datoteka"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
msgid "Failover to backup node."
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:200
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "&Datoteka"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
msgid "Fav&ourites"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57 src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriti"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
msgid "February"
msgstr "Veljača"

msgid ""
"File cannot be opened with this format.\n"
"Please chose another format."
msgstr ""
"Datoteka ne može biti otvorena sa ovim formatom.\n"
"Izaberite drugi format."

# standard
# standard
# standard
#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941
#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"

#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Fill Factor"
msgstr "Nova Funkcija"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Fill factor"
msgstr "Finalna funkcija"

# standard
#: standard input:115 input:120 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Filter By &Selection"
msgstr "Akcija"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
msgid "Filter E&xcluding Selection"
msgstr ""

# standard
#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
msgid "Filter string syntax validates OK!"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122
msgid "Final function"
msgstr "Finalna funkcija"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121
msgid "Final type"
msgstr "Finalni tip"

#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"

#: standard input:129 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
msgid "Find and Replace"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Find and Replace text"
msgstr "Pronađi tekst"

#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
msgid "Find and replace all occurrences of the specified text"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Find and replace text"
msgstr "Pronađi tekst"

#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
msgid "Find and replace the specified text"
msgstr ""

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166
msgid "Find text"
msgstr "Pronađi tekst"

#: standard input:135 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
msgid "Find the specified text"
msgstr ""

#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Find what:"
msgstr "Pronađi tekst"

# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:7
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:7
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192
msgid "Fires"
msgstr "Okida"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194
msgid "For each"
msgstr "Za svaki"

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217
msgid "For type"
msgstr "Za tip"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443
msgid "Foreign Key"
msgstr "Vanjski ključ"

# standard
#: standard input:767 input:824
#, fuzzy
msgid "Foreign Key Check"
msgstr "Vanjski ključ"

#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Foreign key"
msgstr "Vanjski ključ?"

#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
msgid "Foreign key?"
msgstr "Vanjski ključ?"

# standard
#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: src/frm/frmHelp.cpp:55
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"

#: src/frm/frmHelp.cpp:55
msgid "Forward to next page."
msgstr "Naprijed na sljedeću stranicu."

#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
#, fuzzy
msgid "Forwards"
msgstr "Naprijed"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
msgid "Free Percent"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
msgid "Free Space"
msgstr "Prazan prostor"

#: src/frm/frmHelp.cpp:233
msgid "Frequently asked questions about pgAdmin III."
msgstr "Često postavljana pitanja o pgAdmin III."

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
msgid "Frequently asked questions."
msgstr "Često postavljana pitanja."

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
msgid "From"
msgstr "Od"

#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
msgid "From the cursor"
msgstr ""

#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
msgid "From the top"
msgstr ""

# standard input:6
# standard input:8
# standard input:6
# standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:144 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:144 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmRestore.cpp:224 src/frm/frmRestore.cpp:320
#: src/schema/pgCast.cpp:69 src/schema/pgCast.cpp:71
#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424
#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"

#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
msgid "GP bin path"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
msgid "GP help path"
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: standard input:793 input:850 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1007 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
msgstr "&Graditelj upita"

#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
msgid "Generate a DDL report for this object."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
msgid "Generate a data dictionary report for this object."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
msgid "Generate a dependencies report for this object."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
#, fuzzy
msgid "Generate a dependents report for this object."
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."

#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Generate a properties report for this object."
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."

#: standard input:916 pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
msgid "Generate a report"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
msgid "Generate a statistics report for this object."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
msgid "Generate an object list report for this collection."
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Općenito"

#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75
msgid "Gettoken"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Gettoken Function"
msgstr "Funkcija slanja"

#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
msgid "Global ID"
msgstr ""

# standard
#: standard input:752 input:809 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
msgid "Grant Wizard"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Granted"
msgstr "Načini"

#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
msgid "Grants rights to multiple objects"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Graphical Query Builder"
msgstr "&Graditelj upita"

#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
msgid "Greater than operator"
msgstr "Operator 'veći od'"

#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

# standard
#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupe"

# standard
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Group Role"
msgstr "ID grupe"

# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Group Roles"
msgstr "Grupe"

# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
msgid "Group/User"
msgstr "Grupe/Korisnici"

# standard
#: standard input:187 input:224 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Groupname"
msgstr "Grupa"

# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"

# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Groups/group Roles"
msgstr "Grupe"

# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Groups/group roles"
msgstr "Grupe"

#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
msgid "Guru Hint"
msgstr ""

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
msgid "Guru Hints"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443
#, fuzzy
msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:473
#, fuzzy
msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"

# standard
#: standard input:797 input:854
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""

# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
msgid "Handler"
msgstr "Rukovatelj"

#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193
msgid "Hanging event"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
msgid "Has OIDs"
msgstr "Ima OID-e"

#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
msgid "Has OIDs?"
msgstr "Ima OID-e?"

# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Rukovatelj"

# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Rukovatelj"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Headline Function"
msgstr "Funkcija slanja"

#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
msgid "Heap Blocks Hit"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
msgid "Heap Blocks Read"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmConfig.cpp:170 src/frm/frmEditGrid.cpp:110
#: src/frm/frmQuery.cpp:212 standard input:13 input:25 input:35 input:49
#: input:68 input:85 input:100 input:152 input:182 input:195 input:206
#: input:221 input:234 input:257 input:268 input:274 input:297 input:308
#: input:318 input:325 input:331 input:338 input:345 input:352 input:359
#: input:366 input:374 input:383 input:411 input:427 input:501 input:510
#: input:531 input:546 input:563 input:594 input:602 input:620 input:659
#: input:682 input:692 src/frm/frmConfig.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:256
#: input:18 input:30 input:40 input:54 input:73 input:90 input:105 input:189
#: input:219 input:232 input:243 input:259 input:272 input:295 input:306
#: input:312 input:341 input:363 input:373 input:380 input:386 input:393
#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466
#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677
#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8
msgid "Help"
msgstr "&Pomoć"

#: src/main/events.cpp:780 src/main/events.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Hide system objects"
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836
msgid "Hint: "
msgstr ""

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
msgid "Hints"
msgstr ""

#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
msgid "Histogram Bounds"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
msgid "History"
msgstr "Povijest"

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Ime hosta"

#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Host agent"
msgstr "Ime hosta"

#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809
#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914
msgid "Hostname"
msgstr "Ime hosta"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
msgid "Hostname/IP Address"
msgstr "Ime hosta / IP Adresa"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
msgid "Hours"
msgstr "Sati"

#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
msgstr "Kako poslati izvještaj o grešci pgAdmin razvojnom timu."

msgid "Huh?"
msgstr "Molim?"

# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:86 src/agent/pgaSchedule.cpp:58
#: src/agent/pgaStep.cpp:56 src/slony/slNode.cpp:236
#: src/slony/slSequence.cpp:77 src/slony/slSet.cpp:201
#: src/slony/slTable.cpp:94 standard input:239 input:329 input:343 input:350
#: input:364 input:379 input:432 input:551 src/agent/pgaStep.cpp:64 input:277
#: input:384 input:398 input:405 input:419 input:434 input:487 input:608
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/slony/slNode.cpp:227
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
msgid "ID"
msgstr "ID"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
msgid "IMMUTABLE"
msgstr "IMMUTABLE"

# standard input:26
# standard input:26
# standard input:26
# standard
# standard
# standard
#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
#, fuzzy
msgid "IN"
msgstr "MAIN"

#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
msgid "IN OUT"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
msgid "INNER JOIN"
msgstr "INNER JOIN"

#: standard input:178 input:215
msgid "INOUT"
msgstr ""

# standard input:6
# standard input:11
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:6
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"

# standard input:6
# standard input:11
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:6
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "INSERT script"
msgstr "INSERT"

# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Dodaj"

# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard input:10
# standard input:18
# standard input:8
# standard input:7
# standard input:9 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
#, fuzzy
msgid "IP-Address"
msgstr "Dodaj"

#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66
msgid "Ident authentication failed"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284
msgid ""
"If a malformed configuration is written to the server, it might show "
"problems when restarting or reloading.\n"
"Are you sure the configuration is correct?"
msgstr ""

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
msgid "Ignore server/utility version mismatches"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Ignore threshold"
msgstr "Naslijeđene"

#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "Naslijeđene"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
msgid "Implementation"
msgstr "Implementacija"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
msgid "Implicit"
msgstr "Implicitno"

#: standard input:934 pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
msgid "Include a link to an external stylesheet in the report."
msgstr ""

#: standard input:938 pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
msgid "Include a link to the specified stylesheet in the XML file"
msgstr ""

#: standard input:922 pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
msgid "Include the SQL from the object or query in the report?"
msgstr ""

#: standard input:921 pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
msgid "Include the SQL in the report?"
msgstr ""

#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Neispravna lozinka!"

# src/schema/pgSequence.cpp:94 standard input:4
# src/schema/pgSequence.cpp:94 standard input:4
# src/schema/pgSequence.cpp:94 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
msgid "Increment"
msgstr "Korak"

# standard input:816
#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
msgid "Indent characters"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Indent the selected block"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
msgid "Index Blocks Hit"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
msgid "Index Blocks Read"
msgstr ""

#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Index Name"
msgstr "Indeksi"

#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Index OID"
msgstr "Indeks"

#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Index Scans"
msgstr "Indeksi"

#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Index Size"
msgstr "Indeksi"

#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
msgid "Index Tuples Fetched"
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Index Tuples Read"
msgstr "Kod brisanja"

#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"

#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Indexes Size"
msgstr "Indeksi"

#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Info pane"
msgstr "<none>"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216
#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223
#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269
msgid "Inherited"
msgstr "Naslijeđene"

#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Inherited from table"
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970
#, c-format
msgid "Inherited from table %s"
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"

#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
msgid "Inherited tables"
msgstr "Naslijeđene tablice"

#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
msgid "Inherited tables count"
msgstr "Broj naslijeđenih tablica"

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Naslijeđene"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
msgid "Inherits from tables"
msgstr "Naslijeđuje od tablica"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
#, fuzzy
msgid "Inherits rights from parent roles"
msgstr "Naslijeđuje od tablica"

#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
msgid "Inherits tables"
msgstr "Naslijeđuje tablice"

#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Inherits?"
msgstr "Naslijeđene"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "Naslijeđene"

# standard
#, fuzzy
msgid "Initial DB"
msgstr "Inicijalno?"

# src/schema/pgServer.cpp:268 standard input:9
# src/schema/pgServer.cpp:268 standard input:9
# src/schema/pgServer.cpp:268 standard input:9
# standard
# standard
msgid "Initial Database"
msgstr "Inicijalna baza"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
msgid "Initial condition"
msgstr "Inicijalni uvjet"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
msgid "Initial database"
msgstr "Inicijalna baza"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
#, fuzzy
msgid "Initial database can't be dropped."
msgstr "Inicijalna baza"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijalni uvjet"

#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164
msgid "Initially?"
msgstr "Inicijalno?"

#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306
msgid "Inline EDB-SPL"
msgstr ""

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
msgid "Input function"
msgstr "Ulazna funkcija"

# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:84 standard input:5 input:10
msgid "Input type"
msgstr "Ulazni tip"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Input types"
msgstr "Ulazni tip"

# standard
#: standard input:714 input:771 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
msgid "Insert commands"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
msgid "Internal - not externally settable"
msgstr ""

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Internal Pages"
msgstr "Interna dužina"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
msgid "Internal length"
msgstr "Interna dužina"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "Općenito"

#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164
msgid "Invalid cache value"
msgstr ""

#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37
msgid "Invalid command line argument"
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Invalid current value"
msgstr "Trenutna vrijednost"

#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192
msgid "Invalid increment value"
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171
msgid "Invalid maximum value"
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178
msgid "Invalid minimum value"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200
msgid "Invalid port number specified."
msgstr ""

#: xtra/pgagent/job.cpp:271 xtra/pgagent/job.cpp:305 xtra/pgagent/job.cpp:306
msgid "Invalid step type!"
msgstr ""

#: src/slony/slSubscription.cpp:129 src/slony/slSubscription.cpp:135
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Is forwarded"
msgstr "Naprijed"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615
msgid "Job"
msgstr "Posao"

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
msgid "Job class"
msgstr ""

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
msgid "Join"
msgstr "Veza"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:270
msgid "Join Type"
msgstr "Vrsta veze"

#: standard input:301 input:356 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2
msgid "Join existing cluster"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
msgid "Join function"
msgstr "Funkcija udruživanja"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Joins"
msgstr "Veza"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
msgid "July"
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
msgid "Kind"
msgstr "Vrsta"

#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
msgid "LAST"
msgstr ""

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
msgid "LEFT JOIN"
msgstr "LEFT JOIN"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:730 input:787 pgadmin/ui/frmExport.xrc:3
msgid "LF"
msgstr "LF"

# standard input:25
# standard input:25
# standard input:25
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Nivo logiranja"

# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Tablice"

# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:6
# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:3
# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:6
# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:3
# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:6
# src/schema/pgfunction.cpp:104 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:127 src/schema/pgLanguage.cpp:140 standard
#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147
#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"

# standard input:5
# standard input:5
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
#, fuzzy
msgid "Last Analyze"
msgstr "Analiziraj"

# standard input:5
# standard input:5
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Last Autoanalyze"
msgstr "Analiziraj"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
msgid "Last Autovacuum"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
msgid "Last Vacuum"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186
msgid "Last ack timestamp"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185
msgid "Last acknowledged"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Last analyze"
msgstr "Analiziraj"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
msgid "Last autoanalyze"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
msgid "Last autovacuum"
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
msgid "Last day"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
msgid "Last event"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184
msgid "Last event timestamp"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:187
msgid "Last response time"
msgstr ""

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86
msgid "Last result"
msgstr ""

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
msgid "Last run"
msgstr ""

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
msgid "Last system OID"
msgstr "Poslijednji sistemski OID"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
msgid "Last vacuum"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Leaf Fragmentation"
msgstr "Implementacija"

#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Leaf Pages"
msgstr "Jezici"

#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
msgid "Left Sort operator"
msgstr "Lijevi operator sortiranja"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
msgid "Left Table Columns"
msgstr "Stupci lijeve tablice"

# standard input:14
# standard input:14
# standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
msgid "Left sort op"
msgstr "Lijevi sort operator"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
msgid "Left type"
msgstr "Lijevi tip"

# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard
# standard
# standard
#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
msgid "Length"
msgstr "Dužina"

#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
msgid "Less Than operator"
msgstr "Operator 'manji od'"

# standard input:25
# standard input:25
# standard input:25
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivo logiranja"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Lexize"
msgstr "Indeksi"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Lextypes"
msgstr "Lijevi tip"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Lextypes Function"
msgstr "Funkcija slanja"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
msgid "Limit bar"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1179
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Premašeno ograničenje"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181
#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
msgid "Link symbol"
msgstr "Simbol za link"

#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
msgid "Listen"
msgstr ""

# standard
#: standard input:106 input:111 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
msgid "Live Tuples"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "Live tuples"
msgstr "Lijevi tip"

#: src/frm/frmQuery.cpp:797
#, c-format
msgid "Ln %d Col %d"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: standard input:305 input:360 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Local Node"
msgstr "Lokal"

# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Local Variables"
msgstr "Varijable"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:741 input:798 pgadmin/ui/frmExport.xrc:14
msgid "Local charset"
msgstr "Lokalni karakter set"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
msgid "Local column"
msgstr "Lokalni stupac"

#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Local node"
msgstr "Lokal"

#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
msgid "Local node ID"
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Akcija"

# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Lock Set"
msgstr "Lokal"

#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199
msgid "Lock XXID"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
msgid "Lock a replication set against updates."
msgstr ""

# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Lock set"
msgstr "Lokal"

# standard
#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Locks"
msgstr "Lokal"

# standard input:25
# standard input:25
# standard input:25
# standard
# standard
# standard
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
msgid "Log Level"
msgstr "Nivo logiranja"

#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637
msgid "Log entry"
msgstr ""

#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233
msgid "Log spooler"
msgstr ""

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard
#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839
msgid "Logfile"
msgstr ""

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
msgstr "Log datoteka (%ID biti će zamjenjena sa ID procesa)"

#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
msgid "Logfile rotation"
msgstr ""

# standard input:19
# standard input:19
# standard input:19
# standard
# standard
# standard
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
msgid "Logging"
msgstr "Prijava"

#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
msgid "Login Role"
msgstr ""

#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
msgid "Login Roles"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Logs are not available for this server."
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."

# standard input:26
# standard input:26
# standard input:26
# standard
# standard
# standard
#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
msgid "MAIN"
msgstr "MAIN"

# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Mac"
msgstr "Cache-irati"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
msgid "Mac (CR)"
msgstr ""

#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54
#, c-format
msgid "Maintain %s %s"
msgstr ""

#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Maintain the current database or table."
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."

# standard
# standard
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
msgid "Maintenance"
msgstr ""

# standard
#: standard input:540 input:595 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Maintenance DB"
msgstr "Operator 'veći od'"

# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Maintenance database"
msgstr "Operator 'veći od'"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Maintenance database can't be dropped."
msgstr "Inicijalna baza"

# standard
#: standard input:776 input:833 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Maintenance operation"
msgstr "Operator 'veći od'"

#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:1
msgid "Manage Macros"
msgstr ""

#: standard input:315 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1
msgid "Manage favourites"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
msgid "Manage favourites..."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
msgid "Manage macros..."
msgstr ""

# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
#, fuzzy
msgid "March"
msgstr "Cache-irati"

# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Tip podatka"

#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
msgid "Match full"
msgstr ""

#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24
msgid "Match on whole words"
msgstr ""

#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
#, fuzzy
msgid "Match the case of the text"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Match type"
msgstr "Tip podatka"

#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146
msgid "Max response time"
msgstr ""

# standard input:16
# standard input:16
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
msgid "Max. characters per column"
msgstr "Max. broj znakova po stupcu"

# src/schema/pgSequence.cpp:93 standard input:7
# src/schema/pgSequence.cpp:93 standard input:7
# src/schema/pgSequence.cpp:93 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

# standard input:14
# standard input:14
# standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
msgid "Maximum rows to retrieve"
msgstr "Maksimalni broj redaka za dohvatiti"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
msgstr ""
"Maksimalni broj redaka za dohvatiti u ulazno/izlazni prozor, 0 = neograničeno"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: src/slony/slSubscription.cpp:127 src/slony/slSubscription.cpp:133
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:123
#, fuzzy
msgid "May forward"
msgstr "Naprijed"

#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
msgid "Member"
msgstr "Član"

#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
msgid "Member count"
msgstr "Broj članova"

# standard input:28
# standard input:28
# standard input:28
# standard
# standard
# standard
#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
msgid "Member name"
msgstr "Ime člana"

#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281
msgid "Member of"
msgstr "Član od"

# src/schema/pgGroup.cpp:94 src/schema/pgType.cpp:129 standard input:4
# src/schema/pgGroup.cpp:94 src/schema/pgType.cpp:129 standard input:4
# src/schema/pgGroup.cpp:94 src/schema/pgType.cpp:129 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176
msgid "Members"
msgstr "Članovi"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Merge Set"
msgstr "Vraća skup."

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Merge set"
msgstr "Vraća skup."

#: standard input:355 input:410 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1
msgid "Merge set into another set"
msgstr ""

# standard input:22
# standard input:22
# standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Merge two replication sets."
msgstr "Unesi ime datoteke u koju će biti zapisivan log."

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Poruke"

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845
#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Preseljeno"

# src/schema/pgSequence.cpp:92 standard input:6
# src/schema/pgSequence.cpp:92 standard input:6
# src/schema/pgSequence.cpp:92 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"

#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
msgid "Missing information"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Preseljeno"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "Preseljeno"

#: standard input:446 input:501 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17
msgid "Month Days"
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
msgid "Monthdays"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Font"

#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
msgid "Most Common Frequencies"
msgstr ""

#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
msgid "Most Common Values"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Move Set"
msgstr "Preseljeno"

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
msgid "Move replication set to different node"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Move set"
msgstr "Preseljeno"

#: standard input:362 input:417 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1
msgid "Move set to other node"
msgstr ""

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Move the selected column down"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
#, fuzzy
msgid "Move the selected column to the bottom"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
#, fuzzy
msgid "Move the selected column to the top"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Move the selected column up"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

msgid "Moved"
msgstr "Preseljeno"

# standard input:13
# standard input:13
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
msgid "Multiple Column Joins"
msgstr "Veze po više stupaca"

# standard input:13
# standard input:13
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Multiple clusters"
msgstr "Veze po više stupaca"

#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
msgid "NO ACTION"
msgstr "NO ACTION"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
#, fuzzy
msgid "NULLs"
msgstr "FULL"

#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:170
msgid "NULLs Order"
msgstr ""

# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:57
#: src/agent/pgaStep.cpp:55 src/dlg/dlgFunction.cpp:148
#: src/frm/frmRestore.cpp:378 src/schema/pgAggregate.cpp:83
#: src/schema/pgCast.cpp:64 src/schema/pgCheck.cpp:74
#: src/schema/pgColumn.cpp:207 src/schema/pgConversion.cpp:64
#: src/schema/pgDatabase.cpp:397 src/schema/pgDomain.cpp:95
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152 src/schema/pgFunction.cpp:120
#: src/schema/pgGroup.cpp:92 src/schema/pgIndex.cpp:195
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 src/schema/pgLanguage.cpp:63
#: src/schema/pgObject.cpp:179 src/schema/pgOperator.cpp:116
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158 src/schema/pgRole.cpp:139
#: src/schema/pgRole.cpp:243 src/schema/pgRule.cpp:62
#: src/schema/pgSchema.cpp:137 src/schema/pgSequence.cpp:98
#: src/schema/pgTable.cpp:408 src/schema/pgTablespace.cpp:44
#: src/schema/pgTablespace.cpp:123 src/schema/pgTrigger.cpp:141
#: src/schema/pgType.cpp:127 src/schema/pgUser.cpp:94
#: src/schema/pgUser.cpp:206 src/schema/pgView.cpp:82
#: src/slony/slCluster.cpp:293 src/slony/slNode.cpp:235
#: src/slony/slSequence.cpp:76 src/slony/slSet.cpp:94 src/slony/slSet.cpp:200
#: src/slony/slTable.cpp:93 standard input:2 input:17 input:29 input:39
#: input:59 input:72 input:89 input:125 input:156 input:210 input:225
#: input:238 input:261 input:278 input:415 input:431 input:505 input:520
#: input:550 input:567 input:598 input:606 input:624 input:686
#: src/agent/pgaStep.cpp:63 src/dlg/dlgFunction.cpp:155
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 src/frm/frmReport.cpp:1347
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgDatabase.cpp:413
#: src/schema/pgFunction.cpp:136 src/schema/pgIndex.cpp:205
#: src/schema/pgLanguage.cpp:70 src/schema/pgObject.cpp:181
#: src/schema/pgSchema.cpp:138 src/schema/pgSequence.cpp:103
#: src/schema/pgServer.cpp:969 src/schema/pgServer.cpp:978
#: src/schema/pgTable.cpp:511 src/schema/pgView.cpp:187 input:7 input:22
#: input:34 input:44 input:64 input:77 input:94 input:162 input:193 input:247
#: input:263 input:276 input:299 input:322 input:470 input:486 input:560
#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245 pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213 pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgRule.cpp:92
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:819
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:72
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:72
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170 pgadmin/schema/pgView.cpp:226
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351
msgid "Name may not start with '_'."
msgstr ""

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
msgid "Need password"
msgstr "Nova Lozinka"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
#, fuzzy
msgid "Need password?"
msgstr "Nova Lozinka"

# src/schema/pgOperator.cpp:110 standard input:13
# src/schema/pgOperator.cpp:110 standard input:13
# src/schema/pgOperator.cpp:110 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
msgid "Negator"
msgstr "Negator"

#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nova Grupa"

#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
msgid "New &Object"
msgstr "Novi &Objekt"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
msgid "New Aggregate"
msgstr "Novi Agregat"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
#, fuzzy
msgid "New Aggregate..."
msgstr "Novi Agregat"

#: src/schema/pgCast.cpp:166
msgid "New Cast"
msgstr "Nova Dodjela tipa"

#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
#, fuzzy
msgid "New Cast..."
msgstr "Nova Dodjela tipa"

#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
#, fuzzy
msgid "New Catalog Object..."
msgstr "Nova Baza podataka"

#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
#, fuzzy
msgid "New Catalog..."
msgstr "Nova Dodjela tipa"

# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgCheck.cpp:147
#, fuzzy
msgid "New Check"
msgstr "Provjera"

msgid "New Check Constraint"
msgstr "Nova Provjera ograničenja"

# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
#, fuzzy
msgid "New Check..."
msgstr "Provjera"

#: src/schema/pgColumn.cpp:364
msgid "New Column"
msgstr "Novi stupac"

#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
#, fuzzy
msgid "New Column..."
msgstr "Novi stupac"

#: src/schema/pgConversion.cpp:143
msgid "New Conversion"
msgstr "Nova konverzija"

#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
#, fuzzy
msgid "New Conversion..."
msgstr "Nova konverzija"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
msgid "New Database"
msgstr "Nova Baza podataka"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
#, fuzzy
msgid "New Database..."
msgstr "Nova Baza podataka"

#: src/schema/pgDomain.cpp:193
msgid "New Domain"
msgstr "Nova Domena"

#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
#, fuzzy
msgid "New Domain..."
msgstr "Nova Domena"

#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
#, fuzzy
msgid "New External Table..."
msgstr "Nova Tablica"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
#, fuzzy
msgid "New FTS Configuration..."
msgstr "Nova konverzija"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
#, fuzzy
msgid "New FTS Dictionary..."
msgstr "Nova Funkcija"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
#, fuzzy
msgid "New FTS Parser..."
msgstr "Novi Korisnik"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
#, fuzzy
msgid "New FTS Template..."
msgstr "Nova Šema"

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
msgid "New Foreign Key"
msgstr "Novi Vanjski ključ"

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
#, fuzzy
msgid "New Foreign Key..."
msgstr "Novi Vanjski ključ"

#: src/schema/pgFunction.cpp:424
msgid "New Function"
msgstr "Nova Funkcija"

#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
#, fuzzy
msgid "New Function..."
msgstr "Nova Funkcija"

#: src/schema/pgGroup.cpp:150
msgid "New Group"
msgstr "Nova Grupa"

#: src/schema/pgRole.cpp:377
#, fuzzy
msgid "New Group Role"
msgstr "Nova Grupa"

#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
#, fuzzy
msgid "New Group Role..."
msgstr "Nova Grupa"

#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Nova Grupa"

#: src/schema/pgIndex.cpp:361
msgid "New Index"
msgstr "Novi Indeks"

#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
#, fuzzy
msgid "New Index..."
msgstr "Novi Indeks"

#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
#, fuzzy
msgid "New Job"
msgstr "Nova Grupa"

#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
msgid "New Language"
msgstr "Novi Jezik"

#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
#, fuzzy
msgid "New Language..."
msgstr "Novi Jezik"

#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
#, fuzzy
msgid "New Listen"
msgstr "Novi Pogled"

#: src/schema/pgRole.cpp:368
#, fuzzy
msgid "New Login Role"
msgstr "Novo Pravilo"

#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
#, fuzzy
msgid "New Login Role..."
msgstr "Novo Pravilo"

#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
#, fuzzy
msgid "New Node"
msgstr "Novi Indeks"

#: src/schema/pgOperator.cpp:233
msgid "New Operator"
msgstr "Novi Operator"

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
msgid "New Operator Class"
msgstr "Nova Klasa operatora"

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
#, fuzzy
msgid "New Operator Class..."
msgstr "Nova Klasa operatora"

#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
#, fuzzy
msgid "New Operator Family..."
msgstr "Novi Operator"

#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
#, fuzzy
msgid "New Operator..."
msgstr "Novi Operator"

#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
#, fuzzy
msgid "New Package..."
msgstr "Novi Jezik"

#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
#, fuzzy
msgid "New Partition..."
msgstr "Nova Funkcija"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:841 input:911 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3
msgid "New Password"
msgstr "Nova Lozinka"

#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
#, fuzzy
msgid "New Path"
msgstr "Nova Dodjela tipa"

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
msgid "New Primary Key"
msgstr "Novi Primarni ključ"

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
#, fuzzy
msgid "New Primary Key..."
msgstr "Novi Primarni ključ"

#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
#, fuzzy
msgid "New Procedure"
msgstr "Procedura"

#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
#, fuzzy
msgid "New Procedure..."
msgstr "Procedura"

#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
#, fuzzy
msgid "New Public Synonym..."
msgstr "Nova Funkcija"

#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
msgid "New Replication Set"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
#, fuzzy
msgid "New Resource Queue..."
msgstr "Procedura"

#: src/schema/pgRule.cpp:155
msgid "New Rule"
msgstr "Novo Pravilo"

#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
#, fuzzy
msgid "New Rule..."
msgstr "Novo Pravilo"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
#, fuzzy
msgid "New Schedule"
msgstr "Nova Šema"

#: src/schema/pgSchema.cpp:269
msgid "New Schema"
msgstr "Nova Šema"

#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
#, fuzzy
msgid "New Schema..."
msgstr "Nova Šema"

#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
msgid "New Sequence"
msgstr "Nova Sekvencija"

#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
#, fuzzy
msgid "New Sequence..."
msgstr "Nova Sekvencija"

msgid "New Server"
msgstr "Novi Server"

#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "New Server Registration"
msgstr "Novi Server"

#: src/slony/slCluster.cpp:382
msgid "New Slony-I Cluster"
msgstr ""

#: src/slony/slCluster.cpp:382
#, fuzzy
msgid "New Slony-I Cluster..."
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
#, fuzzy
msgid "New Slony-I cluster..."
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
#, fuzzy
msgid "New Step"
msgstr "Novi Server"

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
#, fuzzy
msgid "New Subscription"
msgstr "Opis"

#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
msgid "New Table"
msgstr "Nova Tablica"

#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
#, fuzzy
msgid "New Table..."
msgstr "Nova Tablica"

#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
#, fuzzy
msgid "New Tablespace"
msgstr "Nova Tablica"

#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
#, fuzzy
msgid "New Tablespace..."
msgstr "Nova Tablica"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
msgid "New Trigger"
msgstr "Novi Okidač"

#: src/schema/pgFunction.cpp:432
msgid "New Trigger Function"
msgstr "Nova funkcija Okidača"

#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
#, fuzzy
msgid "New Trigger Function..."
msgstr "Nova funkcija Okidača"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
#, fuzzy
msgid "New Trigger..."
msgstr "Novi Okidač"

#: src/schema/pgType.cpp:247
msgid "New Type"
msgstr "Novi Tip"

#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
#, fuzzy
msgid "New Type..."
msgstr "Novi Tip"

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
msgid "New Unique Constraint"
msgstr "Novi Ograničenje za unikatnost"

#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
#, fuzzy
msgid "New Unique Constraint..."
msgstr "Novi Ograničenje za unikatnost"

#: src/schema/pgUser.cpp:297
msgid "New User"
msgstr "Novi Korisnik"

#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
#, fuzzy
msgid "New User..."
msgstr "Novi Korisnik"

#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
#, fuzzy
msgid "New Variable..."
msgstr "Nova Tablica"

#: src/schema/pgView.cpp:158
msgid "New View"
msgstr "Novi Pogled"

#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
#, fuzzy
msgid "New View..."
msgstr "Novi Pogled"

#: standard input:318 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgstr "Novi Indeks"

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
msgid "New length must not be less than old length."
msgstr "Nova dužina ne može biti manja od stare."

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
msgid "New precision must not be less than old precision."
msgstr "Nova preciznost ne može biti manja od stare."

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
msgid "New total digits must not be less than old total digits."
msgstr "Novi ukupni broj znakova ne može biti manji od starog."

#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Počisti prozor"

# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
msgid "Next run"
msgstr ""

#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
msgid "No SQL query was generated."
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
msgid "No Table or view."
msgstr "Nije Tablica ili Pogled."

#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
msgid "No ack for"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414
msgid "No configuration setting detected that appears doubtful."
msgstr ""

#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696
#, fuzzy
msgid "No connection to database."
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: xtra/pgagent/connection.cpp:222 xtra/pgagent/connection.cpp:256
#, fuzzy
msgid "No connections found!"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
msgid "No data to export."
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
msgid "No limit"
msgstr "Bez ograničenja"

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
msgid "No node available to move this set to."
msgstr ""

# standard
#: standard input:720 input:853 input:777 input:961
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "Ništa"

#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130
msgid "No path to any provider node; add proper path."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462
msgid "No plugins installed"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
msgid "No properties are available for the current selection"
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."

#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122 src/slony/dlgRepPath.cpp:125
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:125
msgid "No provider node without path definition left."
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
msgid "No set available to merge to."
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650
msgid "No statistics are available for the current selection"
msgstr "Statistika nije raspoloživa za odabrane objekte."

#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
#, fuzzy
msgid "No steps"
msgstr "Novi Server"

#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328 pgadmin/frm/frmReport.cpp:357
#, c-format
msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d."
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Preseljeno"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426
#, c-format
msgid "Node \"%s\" not running"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
msgid "Node ID is already in use."
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Ništa"

#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
msgid "None"
msgstr "Ništa"

# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
msgid "Not Member"
msgstr "Nije član"

# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
msgid "Not NULL"
msgstr "Nije NULL"

# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
msgid "Not NULL?"
msgstr "Nije NULL?"

# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Not Null?"
msgstr "Nije NULL?"

#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
msgid "Not currently running"
msgstr ""

msgid "Not implemented"
msgstr "Nije implementirano"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
msgid "Not implemented."
msgstr "Nije implementirano."

#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5
msgid ""
"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n"
"up. The backup format will be PLAIN."
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70
msgid ""
"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a "
"table."
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
msgid ""
"Note: changes to server settings will take effect the next time the server "
"is connected."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Ništa"

msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Null Fraction"
msgstr "Nova Funkcija"

# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:85 src/schema/pgCast.cpp:65
#: src/schema/pgCheck.cpp:75 src/schema/pgConversion.cpp:65
#: src/schema/pgDatabase.cpp:398 src/schema/pgDomain.cpp:96
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153 src/schema/pgFunction.cpp:121
#: src/schema/pgIndex.cpp:196 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
#: src/schema/pgLanguage.cpp:64 src/schema/pgOperator.cpp:117
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159 src/schema/pgRole.cpp:244
#: src/schema/pgRule.cpp:63 src/schema/pgSchema.cpp:138
#: src/schema/pgSequence.cpp:99 src/schema/pgTable.cpp:409
#: src/schema/pgTablespace.cpp:124 src/schema/pgTrigger.cpp:142
#: src/schema/pgType.cpp:128 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:3
#: input:18 input:60 input:73 input:90 input:159 input:262 input:279 input:388
#: input:416 input:506 input:521 input:568 input:607 input:625 input:687
#: src/schema/pgDatabase.cpp:414 src/schema/pgFunction.cpp:137
#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgLanguage.cpp:71
#: src/schema/pgSchema.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:104
#: src/schema/pgTable.cpp:512 src/schema/pgView.cpp:188 input:8 input:23
#: input:65 input:78 input:95 input:196 input:300 input:323 input:443
#: input:471 input:561 input:577 input:664 input:682 input:744
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3
msgid "OID"
msgstr "OID"

# standard input:11
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:29
# standard input:11
# standard input:23
# standard input:22
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:9
# standard input:8
# standard input:20
# standard input:13
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:14
# standard input:15
# standard input:34
# standard input:18
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:29
# standard input:11
# standard input:23
# standard input:22
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:9
# standard input:8
# standard input:20
# standard input:13
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:14
# standard input:15
# standard input:34
# standard input:18
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:9
# standard input:7
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:29
# standard input:11
# standard input:23
# standard input:22
# standard input:9
# standard input:10
# standard input:9
# standard input:8
# standard input:20
# standard input:13
# standard input:6
# standard input:11
# standard input:14
# standard input:15
# standard input:34
# standard input:18
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmRestore.cpp:356 standard input:14 input:26 input:36 input:50
#: input:69 input:86 input:101 input:122 input:153 input:184 input:196
#: input:207 input:222 input:235 input:258 input:269 input:275 input:298
#: input:309 input:319 input:326 input:332 input:339 input:346 input:353
#: input:360 input:367 input:375 input:384 input:412 input:428 input:502
#: input:511 input:532 input:547 input:564 input:595 input:603 input:621
#: input:660 input:683 input:694 input:4 input:19 input:31 input:41 input:55
#: input:74 input:91 input:106 input:127 input:190 input:221 input:233
#: input:244 input:260 input:273 input:296 input:307 input:313 input:342
#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408
#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
msgid "OK."
msgstr "OK."

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
msgid "OUT"
msgstr ""

#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Novi &Objekt"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853
#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Object browser"
msgstr "Objektna datoteka"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180
#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34
msgid "Object file"
msgstr "Objektna datoteka"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
msgid "October"
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
msgid "Old style FKs"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153
msgid "Oldest outstanding"
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
msgid "On Delete"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
msgid "On Update"
msgstr "Kod ažuriranja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
msgid "On delete"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
#, fuzzy
msgid "On error"
msgstr "Operator"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
msgid "On update"
msgstr "Kod ažuriranja"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2120
#, c-format
msgid "One Row with OID %d inserted."
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
msgid ""
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 src/frm/frmUpdate.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Online Update"
msgstr "Kod ažuriranja"

#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
msgid "Only array types can be VARIADIC."
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Only data"
msgstr "Kod ažuriranja"

# standard
#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Only schema"
msgstr "Sistemska Šema?"

#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
msgid "Open .pgpass"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Open a new query window"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
msgid "Open a query file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Open configuration editor with .pgpass"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
msgid "Open configuration editor with pg_hba.conf."
msgstr ""

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Open configuration file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319
msgid "Open pg_hba.conf"
msgstr ""

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
msgid "Open pg_hba.conf..."
msgstr ""

#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
msgid "Open pgpass.conf"
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641
msgid "Open postgresql.conf"
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
msgid "Open postgresql.conf..."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
msgid "Open query file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Open the helpfile."
msgstr "Otvori pgAdmin III datoteku pomoći."

#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:36
msgid "Open the output file in the default browser?"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmEditGrid.cpp:183
#: src/frm/frmQuery.cpp:194
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
msgstr "Otvori pgAdmin III datoteku pomoći."

# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
msgid "Operator Class"
msgstr "Klasa Operatora"

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
msgid "Operator Classes"
msgstr "Klase Operatora"

#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Operator Families"
msgstr "Klase Operatora"

# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:42 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Operator Family"
msgstr "Operator"

#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
msgid "Operator classes"
msgstr "Klase Operatora"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Operator families"
msgstr "Klase Operatora"

# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
msgid "Operator function"
msgstr "Operatorske funkcije"

#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Opcije"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792
#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832
#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
msgid "Options modifying Explain output"
msgstr "Opcije mijenjaju izgled objašnjenja"

msgid "Or"
msgstr "Ili"

#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Svojstvo"

#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:61
msgid "Ordering"
msgstr "Poredak"

#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144
#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
msgid "Origin"
msgstr ""

#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192
msgid "Origin ID"
msgstr ""

#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193
msgid "Origin Node"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
msgstr "Nema memorije za cacheLinePool"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Outdent the selected block"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"

#: standard input:946 pgadmin/ui/frmReport.xrc:31
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Izlaz"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: standard input:923 pgadmin/ui/frmReport.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Output format"
msgstr "Izlazna funkcija"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
msgid "Output function"
msgstr "Izlazna funkcija"

#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Output pane"
msgstr "Izlaz"

#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191
msgid "Outstanding acks"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:154
msgid "Outstanding for"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
msgid "Outstanding time"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120
msgid "Over commit?"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Spremi tekuću datoteku"

# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:137 src/schema/pgAggregate.cpp:86
#: src/schema/pgConversion.cpp:66 src/schema/pgDatabase.cpp:399
#: src/schema/pgDomain.cpp:97 src/schema/pgFunction.cpp:122
#: src/schema/pgObject.cpp:370 src/schema/pgOperator.cpp:118
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160 src/schema/pgSchema.cpp:139
#: src/schema/pgSequence.cpp:100 src/schema/pgTable.cpp:410
#: src/schema/pgTablespace.cpp:125 src/schema/pgType.cpp:129
#: src/schema/pgView.cpp:84 src/slony/slCluster.cpp:312 standard input:4
#: input:61 input:74 input:91 input:157 input:280 input:507 input:522
#: input:569 input:600 input:626 input:688 src/frm/frmStatus.cpp:140
#: src/schema/pgDatabase.cpp:415 src/schema/pgFunction.cpp:138
#: src/schema/pgObject.cpp:380 src/schema/pgSchema.cpp:140
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513
#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194
#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
msgid "PG bin path"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4
msgid "PG help path"
msgstr ""

msgid "PID"
msgstr "PID"

# standard input:23
# standard input:23
# standard input:23
# standard
# standard
# standard
#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"

# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:717 input:774 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14
#, fuzzy
msgid "PLAIN options"
msgstr "Opcije za VACUUM"

#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
msgid "Package"
msgstr "Paket"

# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Package Variables"
msgstr "Varijable"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Natrag"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:171 input:208
msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"

#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsParameterException.cpp:33
#, c-format
msgid ""
"Parameter Exception - Some parameters are invalid:\n"
"%s"
msgstr ""

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parametar"

#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:75
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Parser"
msgstr "Nalijepi"

#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Pozicija"

#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Pozicija"

#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187
msgid "Passed by Value?"
msgstr "Prenešeno po vrijednosti?"

# standard input:16
# standard input:16
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
msgid "Passed by value"
msgstr "Prenešeno po vrijednosti"

# standard input:4
# standard input:14
# standard input:4
# standard input:14
# standard input:4
# standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: standard input:390 input:543 input:665 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

# standard input:4
# standard input:14
# standard input:4
# standard input:14
# standard input:4
# standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka"

#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Lozinka uspješno promjenjena!"

#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinka ne odgovara!"

#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
msgid "Paste"
msgstr "Nalijepi"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
#, fuzzy
msgid "Paste Data"
msgstr "Nalijepi"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Paste data from the clipboard."
msgstr "Nalijepi odabrani tekst iz clipboard-a"

#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
msgid "Paste selected text from clipboard"
msgstr "Nalijepi odabrani tekst iz clipboard-a"

# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433
msgid "Path"
msgstr "Staza"

# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# src/schema/pgdatabase.cpp:191 standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slPath.cpp:157 pgadmin/slony/slPath.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Staza"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
#, c-format
msgid "Paused at line %d"
msgstr ""

msgid "Please choose user language:"
msgstr "Odaberite korisnički jezik:"

#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid connection string"
msgstr "Unesite definiciju funkcije."

#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Please enter an alias for the table."
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."

#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Please enter external table definition."
msgstr "Unesite definiciju funkcije."

#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
msgid "Please enter function definition."
msgstr "Unesite definiciju funkcije."

#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
msgid "Please enter function source code."
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."

#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"Please enter password for user %s\n"
"on server %s"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
#, c-format
msgid ""
"Please enter password for user %s\n"
"on server %s (%s)"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Please provide dbname in connect info."
msgstr "Navedite ime."

#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126 src/slony/dlgRepPath.cpp:129
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Please provide host in connect info."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128 src/slony/dlgRepPath.cpp:131
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Please provide user in connect info."
msgstr "Navedite ime."

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Please select a cluster name."
msgstr "Navedite ime."

#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Please select a connection string."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Please select a database."
msgstr "Izaberite tip podataka."

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
msgid "Please select a datatype."
msgstr "Izaberite tip podataka."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Please select a gettoken function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Please select a lexize function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Please select a lextypes function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Please select a parser or a configuration to copy."
msgstr "Izaberite događaj."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Please select a start function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Please select a template."
msgstr "Izaberite tip podataka."

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Please select an end function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
msgid "Please select at an event."
msgstr "Izaberite događaj."

#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
msgid "Please select base datatype."
msgstr "Izaberite tip podataka."

#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Please select index."
msgstr "Izaberite jezik."

#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
msgid "Please select language."
msgstr "Izaberite jezik."

#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207
msgid "Please select left or right datatype."
msgstr "Izaberite lijevi ili desni tip podatka."

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
msgid "Please select node to move this replication set to."
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Please select origin node of replication events."
msgstr "Izaberite događaj."

#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Please select provider node for replication events."
msgstr "Izaberite događaj."

#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123 src/slony/dlgRepPath.cpp:126
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Please select provider node."
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Please select replication set to merged to."
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."

#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
msgid "Please select return type."
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."

#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Please select sequence to replicate."
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."

#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192
msgid "Please select state datatype."
msgstr "Izaberite tip podataka stanja."

#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Please select table to replicate."
msgstr "Izaberite tip podataka stanja."

#: src/dlg/dlgCast.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119
msgid "Please select target datatype."
msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."

#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Please select target object."
msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."

#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Please select target schema."
msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."

#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Please select target type."
msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."

#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Please specify FK index name."
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
msgid "Please specify a procedure."
msgstr "Navedite proceduru."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Please specify address."
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296
msgid "Please specify at least one action."
msgstr "Navedite najmanje jednu akciju."

#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Please specify at least one label."
msgstr "Navedite najmanje jednu akciju."

#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355
msgid "Please specify at least two members."
msgstr "Navedite najmanje dva člana."

#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Please specify code to execute."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
msgid "Please specify columns."
msgstr "Navedite stupce."

#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54
msgid "Please specify condition."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
msgid "Please specify conversion function."
msgstr "Navedite funkciju pretvorbe."

#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Please specify covering index name."
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Please specify description."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364
msgid "Please specify input conversion function."
msgstr "Navedite ulaznu funkciju pretvorbe."

#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366
msgid "Please specify internal storage length."
msgstr "Navedite internu dužinu spremišta."

#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
msgid "Please specify language handler."
msgstr "Navedite rukovatelja jezikom."

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Please specify local node ID."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Please specify local node name."
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Please specify location."
msgstr "Navedite uvjet."

#: src/agent/dlgJob.cpp:228 src/agent/dlgSchedule.cpp:215
#: src/agent/dlgStep.cpp:145 src/dlg/dlgAggregate.cpp:139
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456 src/dlg/dlgConversion.cpp:159
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258 src/dlg/dlgDomain.cpp:136
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331 src/dlg/dlgGroup.cpp:115
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189 src/dlg/dlgLanguage.cpp:131
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205 src/dlg/dlgRole.cpp:302 src/dlg/dlgRule.cpp:149
#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89 src/dlg/dlgSequence.cpp:136
#: src/dlg/dlgTable.cpp:791 src/dlg/dlgTable.cpp:793
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92 src/dlg/dlgTrigger.cpp:203
#: src/dlg/dlgType.cpp:242 src/dlg/dlgUser.cpp:255 src/dlg/dlgView.cpp:101
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656 src/dlg/dlgColumn.cpp:451
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278 src/dlg/dlgFunction.cpp:347
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218 src/dlg/dlgLanguage.cpp:167
#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158
#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:219
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:163
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:211
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113
msgid "Please specify name."
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
msgid "Please specify object library."
msgstr "Navedite biblioteku objekta."

#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365
msgid "Please specify output conversion function."
msgstr "Navedite izlaznu funkciju pretvorbe."

#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Please specify package body."
msgstr "Navedite ime."

#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Please specify package header."
msgstr "Navedite rukovatelja jezikom."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Please specify port."
msgstr "Navedite proceduru."

#: src/dlg/dlgCast.cpp:118 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118
msgid "Please specify source datatype."
msgstr "Navedite vrstu podataka za izvor"

#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160
msgid "Please specify source encoding."
msgstr "Navedite vrstu enkodiranja za izvora"

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Please specify start date."
msgstr "Navedite vrstu podataka za izvor"

#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193
msgid "Please specify state function."
msgstr "Navedite funkciju stanja."

#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161
msgid "Please specify target encoding."
msgstr "Navedite vrstu enkodiranja cilja"

#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Please specify trigger body."
msgstr "Navedite funkciju Okidača."

#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293
msgid "Please specify trigger function."
msgstr "Navedite funkciju Okidača."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Please specify user name"
msgstr "Navedite ime."

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
msgid "Please specify valid length."
msgstr "Navedite važeću dužinu."

#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
msgstr "Navedite numeričku preciznost (0.."

#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377
msgid "Plugins"
msgstr ""

# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:6
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:5
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:6
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:5
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:6
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:805 src/schema/pgServer.cpp:810
#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852
#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
msgid "PostgreSQL Description"
msgstr "PostgreSQL opis"

#: xtra/pgagent/win32.cpp:395 xtra/pgagent/win32.cpp:460
msgid "PostgreSQL Scheduling Agent - "
msgstr ""

# standard input:13
# standard input:13
# standard input:13
# standard
# standard
msgid "PostgreSQL Version"
msgstr "PostgreSQL verzija"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
msgid "Postmaster - set on server start"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:8
# standard input:31
# standard input:5
# standard input:8
# standard input:31
# standard input:5
# standard input:8
# standard input:31
# standard
# standard
# standard
#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Referencira"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529
msgid "Prepared transactions not available on this server."
msgstr ""

#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440
msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ."

#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
msgid "Primary key"
msgstr "Primarni ključ"

#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304
msgid "Primary key?"
msgstr "Primarni ključ?"

#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
msgid "Primary?"
msgstr "Primarni?"

#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:297
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:106
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:337
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Nalijepi"

#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92
msgid "Privileges"
msgstr "Dopuštenja"

#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Privileges for %s"
msgstr "Dopuštenja"

#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Privileges for %s %s"
msgstr "Dopuštenja"

msgid "Problem with resource "
msgstr "Problem s resursima "

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
"Prepare to crash!"
msgstr ""
": 'Notebook' nije pronađen.\n"
"Pripremi se za rušenje!"

#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"

#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
msgid "Procedure "
msgstr "Procedura"

#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Procedures"
msgstr "Procedura"

#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
#, c-format
msgid "Process returned exit code %d."
msgstr ""

#: standard input:940 pgadmin/ui/frmReport.xrc:25
msgid "Process the XML data using the specified stylesheet"
msgstr ""

# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# src/ui/frmMain.cpp:316 src/ui/frmMain.cpp:319 standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 src/frm/frmMain.cpp:285
#: src/frm/frmMain.cpp:307 src/main/events.cpp:253 standard input:1 input:16
#: input:28 input:38 input:58 input:71 input:88 input:124 input:155 input:186
#: input:209 input:224 input:237 input:260 input:277 input:300 input:312
#: input:321 input:328 input:334 input:341 input:348 input:356 input:363
#: input:369 input:377 input:386 input:414 input:430 input:504 input:519
#: input:534 input:549 input:566 input:597 input:605 input:623 input:662
#: input:685 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 src/frm/frmMain.cpp:141
#: src/frm/frmMain.cpp:151 src/main/events.cpp:270 input:6 input:21 input:33
#: input:43 input:63 input:76 input:93 input:161 input:192 input:223 input:246
#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383
#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432
#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606
#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"

#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"

#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 src/slony/slListen.cpp:83 standard
#: input:324 input:372 input:379 input:427
#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 pgadmin/slony/slListen.cpp:74
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Svojstvo"

#: src/slony/slListen.cpp:84 src/slony/slSubscription.cpp:121
#: src/slony/slSubscription.cpp:127 pgadmin/slony/slListen.cpp:75
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:117
msgid "Provider ID"
msgstr ""

# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slSubscription.cpp:122 src/slony/slSubscription.cpp:128
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Provider Name"
msgstr "Ime varijable"

#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:335
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:112
msgid "Public"
msgstr "Javno"

#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
msgid "Public Synonyms"
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113
msgid "Public synonym"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
msgid "Public synonyms"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
msgid "Query"
msgstr "Upit"

msgid "Query &builder"
msgstr "&Graditelj upita"

#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822
#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412
#, fuzzy
msgid ""
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
"Datoteke upita (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke upita (*.usql)|*.usql|All files "
"(*.*)|*.*"

msgid ""
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|"
"*.*"
msgstr ""
"Datoteke upita (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke upita (*.usql)|*.usql|All files "
"(*.*)|*.*"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
"Datoteke upita (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke upita (*.usql)|*.usql|All files "
"(*.*)|*.*"

#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147
#, c-format
msgid "Query inserted one row with OID %d.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
msgid "Query is running."
msgstr "Upit se izvršava."

#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Query result with %d row discarded.\n"
msgid_plural "Query result with %d rows discarded.\n"
msgstr[0] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"
msgstr[1] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"
msgstr[2] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"

#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Query result with %d row will be returned.\n"
msgid_plural "Query result with %d rows will be returned.\n"
msgstr[0] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"
msgstr[1] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"
msgstr[2] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"

#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141
#, c-format
msgid "Query result with %d rows discarded.\n"
msgstr "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"

#: src/base/pgSetBase.cpp:459 src/base/pgSetBase.cpp:523
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:135
#, c-format
msgid "Query result with %d rows will be returned.\n"
msgstr "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "Query results"
msgstr "Alat upita"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
#, c-format
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
msgstr "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
msgid_plural ""
"Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
msgstr[0] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
msgstr[1] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
msgstr[2] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
msgstr "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
"time."
msgstr "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Query start"
msgstr "Alat upita"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
msgid ""
"Query text incomplete.\n"
"Query contained characters that could not be converted to the local "
"charset.\n"
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
msgid "Query took a long time to complete"
msgstr ""

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
msgid "Query tool"
msgstr "Alat upita"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
#, fuzzy
msgid "Query tool\tCtrl-E"
msgstr "Alat upita"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Quick report"
msgstr "&Izvještaj o grešci"

#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
msgid "Quit this program."
msgstr "Izlaz iz programa."

# standard
# standard
# standard
#: standard input:736 input:793 pgadmin/ui/frmExport.xrc:9
msgid "Quote char"
msgstr "Znak navodnika"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:743 input:800 pgadmin/ui/frmExport.xrc:16
msgid "Quoting"
msgstr "Stavljanje u navodnike"

# standard
# standard
#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
msgid "RECREATE"
msgstr "RECREATE"

# standard
# standard
#: standard input:779 input:836 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6
msgid "REINDEX"
msgstr "REINDEX"

# standard
# standard
#: standard input:784 input:841 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
msgid "REINDEX options"
msgstr ""

# standard input:14 standard input:19
# standard input:14 standard input:19
# standard input:14 standard input:19
# standard
# standard
# standard
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
msgid "RESTRICT"
msgstr "RESTRICT"

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
# standard
msgid "RIGHT JOIN"
msgstr "RIGHT JOIN"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
msgid "Re&fresh\tF5"
msgstr "Osvježi\tF5"

msgid "Re&load module"
msgstr "Ponovno učitavanje modu&la"

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
msgid "Reached end of the document"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
msgstr "Čitanje i pisanje UTF-8 datoteka"

#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Spreman."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509
msgid "Reading log from server..."
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474
msgid "Ready."
msgstr "Spreman."

#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Reassign objects"
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:1
msgid "Reassign/Drop Owned"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463
msgid "Reassign/Drop Owned..."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463
msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
msgid "Receive function"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 standard input:323 input:371 input:378
#: input:426 pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3
msgid "Receiver"
msgstr ""

#: src/slony/slSubscription.cpp:123 src/slony/slSubscription.cpp:129
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:119
msgid "Receiver ID"
msgstr ""

#: src/slony/slSubscription.cpp:124 src/slony/slSubscription.cpp:130
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:120
msgid "Receiver Name"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"

#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
msgid "Redo last action"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
msgid "Referenced"
msgstr "Referenciran"

#: src/frm/frmMain.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Referenced by"
msgstr "Referenciran"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# src/schema/pgforeignkey.cpp:141 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
msgid "References"
msgstr "Referencira"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
msgid "Referencing"
msgstr "Referenciranje"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: standard input:874
msgid "Refresh rate (seconds)"
msgstr "Učestalost osvježavanja(sek)"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:982 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13
#, fuzzy
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Osvježi"

#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
msgid "Refresh the selected object."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

msgid "Refresh to count rows"
msgstr "Osvježi do broja redaka"

# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Refresh."
msgstr "Osvježi"

#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvježavanje %s..."

#, c-format
msgid "Refreshing %s..."
msgstr "Osvježavanje %s..."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
msgid "Refreshing data, please wait."
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Refreshing locks list."
msgstr "Osvježavanje %s..."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Refreshing log list."
msgstr "Osvježavanje %s..."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Refreshing status list."
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Refreshing transactions list."
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."

#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332
#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518
#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Refreshing."
msgstr "Osvježavanje %s..."

#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "Izraz"

#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Relation"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: src/frm/frmHelp.cpp:56
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitaj"

#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
msgstr ""

#: src/frm/frmHelp.cpp:56
msgid "Reload current page."
msgstr "Ponovno učitaj tekuću stranicu."

msgid "Reload library module which implements this function."
msgstr "Ponovno učitaj bibliotečni modul u kojem je ova funkcija."

#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Reload server"
msgstr "Dodaj Server"

#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248
msgid "Reload server configuration"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ukloni"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138
#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500
#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 input:87 input:118 input:212 input:258
#: input:271 input:290 input:294 input:463 input:555 input:630 input:637
#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881
#, fuzzy
msgid "Remove all columns"
msgstr "Sistemski stupac?"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Remove all filters on this table"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Remove all sort conditions"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "Remove column?"
msgstr "Sistemski stupac?"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
#, fuzzy
msgid "Remove constraint?"
msgstr "Ograničenje"

#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Remove table?"
msgstr "Sistemska Tablica?"

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879
#, fuzzy
msgid "Remove the selected column"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Remove the selected criteria line"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508
#, fuzzy
msgid "Remove the selected join"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
#, fuzzy
msgid "Remove the selected sort column."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard
# standard
# standard
#: standard input:316 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Ime datoteke"

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
msgid "Rename favourite"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
msgid "Rename favourites folder"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
msgid "Repeat backup?"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Repeat restore?"
msgstr "Ukloni"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "Iz&aberi sve"

# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:360 standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Provjera"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Replace current query?"
msgstr "Ponovno učitaj tekuću stranicu."

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Replace text"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
msgid "Replace with:"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Replicated"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Replication Sets"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
msgid "Report Notes"
msgstr ""

#: standard input:917 pgadmin/ui/frmReport.xrc:2
msgid "Report Title"
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Report generated by"
msgstr "Referenciran"

#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
msgid "Reschedule the job to run now."
msgstr ""

#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
msgid "Reset guru hints"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Resource Queue"
msgstr "Ukloni"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
msgid "Resource Queues"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Restart Node"
msgstr "Ukloni"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Restart node"
msgstr "Ukloni"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434
#, c-format
msgid "Restart node \"%s\"?"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Restart node."
msgstr "Funkcija zabrane"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:846 input:954 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Ukloni"

#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80
#, c-format
msgid "Restore %s %s"
msgstr ""

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Restore env?"
msgstr "Ukloni"

#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Restore environment?"
msgstr "Restauriraj prethodnu okolinu"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
msgid "Restore the default view."
msgstr ""

#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
msgid "Restores a backup from a local file"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911
msgid "Restoring previous environment"
msgstr "Restauriraj prethodnu okolinu"

# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
msgid "Restrict function"
msgstr "Funkcija zabrane"

#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Restricted Value"
msgstr "Naslijeđene tablice"

# standard
# standard
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182
#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "Funkcija zabrane"

# standard
# standard
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Restriction not valid."
msgstr "Funkcija zabrane"

#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Rezultantni tip"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
#, fuzzy
msgid "Result copy field separator"
msgstr "Separator retka"

#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
msgid "Result copy quote character"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
msgid "Result copy quoting"
msgstr ""

#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
msgid "Result type"
msgstr "Rezultantni tip"

#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "Rezultantni tip"

#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
#, c-format
msgid "Retrieving %s details"
msgstr "Dohvaćam detalje - %s"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving data: %d row."
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
msgstr[0] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
msgstr[1] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
msgstr[2] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831
#, c-format
msgid "Retrieving data: %d rows."
msgstr "Dohvaćam %d redak(a) podataka."

#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310
msgid "Retrieving server properties"
msgstr "Dohvaćam svojstva servera"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slPath.cpp:82 pgadmin/slony/slPath.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Ukloni"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160
#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175
msgid "Return type"
msgstr "Povratni tip"

#: xtra/pgagent/connection.cpp:155 xtra/pgagent/connection.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Returning connection to database %s"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
msgid "Returns a set?"
msgstr "Vraća skup?"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
msgid "Returns set"
msgstr "Vraća skup."

#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
msgid "Right Sort operator"
msgstr "Desni operator sortiranja"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
msgid "Right Table Columns"
msgstr "Stupci desne tablice"

# standard input:15
# standard input:15
# standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
msgid "Right sort op"
msgstr "Desni operator sortiranja"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
msgid "Right type"
msgstr "Desni tip"

#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Pravilo"

#: standard input:393 input:448 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Role Privileges"
msgstr "Dopuštenja"

# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
msgid "Role membership"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: standard input:387 input:442 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Role name"
msgstr "Ime datoteke"

#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Role privileges"
msgstr "Dopuštenja"

#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131
msgid "Roles using this"
msgstr ""

#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
msgid "Rollback"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Rollback transaction"
msgstr "Funkcije"

#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
msgid "Rollback transaction?"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
msgid "Root Block No"
msgstr ""

# standard
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
msgid "Roundtrip"
msgstr ""

#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198 src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246
msgid "Row"
msgstr "Redak"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:729 input:786 pgadmin/ui/frmExport.xrc:2
msgid "Row separator"
msgstr "Separator retka"

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
msgid "Row trigger"
msgstr "Okidač za redak"

#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
msgid "Rows (counted)"
msgstr "Reci (nastavak)"

#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
msgid "Rows (estimated)"
msgstr "Redaka (procjena)"

#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"

#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Rule enabled?"
msgstr "Okidač"

#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"

#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"

#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
msgid "Run a quick report..."
msgstr ""

#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189
msgid "Running"
msgstr ""

#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250 pgadmin/slony/slNode.cpp:244
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/slony/slNode.cpp:251
msgid "Running PID"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84
msgid "Running VACUUM recommended"
msgstr ""

#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
msgid "Running at"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963
msgid "Running?"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
msgid "S&cratch pad"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
msgstr ""

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
msgid "SELECT"
msgstr "SELECT"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "SELECT script"
msgstr "SELECT"

# standard input:17 standard input:22
# standard input:17 standard input:22
# standard input:17 standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: standard input:145 input:151 input:182 input:188
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
msgid "SET DEFAULT"
msgstr "SET DEFAULT"

# standard input:16 standard input:21
# standard input:16 standard input:21
# standard input:16 standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: standard input:144 input:150 input:181 input:187
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
msgid "SET NULL"
msgstr "SET NULL"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
msgid "SIGHUP - reloaded on SIGHUP signal"
msgstr ""

# standard
#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
msgid "SQL"
msgstr "SQL"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377
msgid "SQL Editor"
msgstr ""

#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
msgid "SQL Help"
msgstr "SQL pomoć"

#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
#: pgadmin/frm/events.cpp:782
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
msgstr "SQL Skripte (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
msgid "SQL editor"
msgstr "SQL urednik"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:795 input:852
msgid "SQL help site"
msgstr "SQL help site"

#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855
#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
#, fuzzy
msgid "SQL pane"
msgstr "SQL pomoć"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
msgid "SQL query"
msgstr "SQL upit"

#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820
msgid "SQL state: "
msgstr ""

# standard
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
msgid "SSL Mode"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
msgid "SSL encrypted"
msgstr ""

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
msgid "STABLE"
msgstr "STABILNO"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmEditGrid.cpp:99
#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
msgid "Save &as..."
msgstr "Spremi k&ao..."

#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Save configuration file as"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
msgid "Save current file"
msgstr "Spremi tekuću datoteku"

#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
msgid "Save file"
msgstr "Spremi datoteku"

#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
msgid "Save file under new name"
msgstr "Spremi datoteku sa novim imenom"

#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
msgid "Save history"
msgstr "Spremi povijest"

#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
msgid "Save history of executed commands."
msgstr "Spremi povijest izvršenih komandi"

#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
msgid "Save macro"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
msgid "Save query file as"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
msgstr "Spremi SQL definiciju izabranog objekta."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
msgid "Saved the changed row."
msgstr "Spremi izmjenjeni redak,"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Saving passwords"
msgstr "Promijeni lozinku"

# standard
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17
msgid "Schedules"
msgstr "Rasporedi"

#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
msgid "Schema"
msgstr "Šema"

# standard
# standard
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
#, fuzzy
msgid "Schema restriction"
msgstr "Funkcija zabrane"

#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
msgid "Schemas"
msgstr "Sheme"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
msgid "Scratch pad"
msgstr ""

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Opis"

#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
msgid "Search backwards through the text"
msgstr ""

#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
msgid "Search forwards through the text"
msgstr ""

msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
msgid "Security of definer"
msgstr "Definicija sigurnosti"

#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
msgid "Security of definer?"
msgstr "Definicija sigurnosti?"

# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Element"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:702 input:759
msgid "Select &All"
msgstr "Iz&aberi sve"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Select Slony-I cluster."
msgstr "Izaberite log datoteku"

# standard
#: standard input:108 input:113 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6
msgid "Select a column to add to the sort list."
msgstr ""

#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Select backup filename"
msgstr "Izaberite ime izlazne datoteke"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Select column"
msgstr "Stupci lijeve tablice"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
msgstr ""

#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
msgstr ""

#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308 pgadmin/frm/frmExport.cpp:322
msgid "Select export filename"
msgstr "Izaberite ime izlazne datoteke"

#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
msgid "Select log file"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731
#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
msgid "Select output file"
msgstr "Izaberite izlaznu datoteku"

#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472 pgadmin/frm/frmReport.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Select output filename"
msgstr "Izaberite izlaznu datoteku"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
msgstr ""

#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Select stylesheet filename"
msgstr "Izaberite ime izlazne datoteke"

# standard input:30
# standard input:30
# standard input:30
# standard
# standard
# standard
#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
#, fuzzy
msgid "Select the file to write the report to."
msgstr "Izaberite nivo detalja "

# standard input:30
# standard input:30
# standard input:30
# standard
# standard
# standard
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
msgstr "Izaberite nivo detalja "

#: standard input:942 input:943 input:945 pgadmin/ui/frmReport.xrc:27
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28 pgadmin/ui/frmReport.xrc:30
msgid "Select the stylesheet to use."
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: standard input:105 input:110 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Selected Columns"
msgstr "Stupci lijeve tablice"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
msgstr ""

# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:753 input:768 input:810 input:825
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Akcija"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:636 input:693 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
msgid "Send Function"
msgstr "Funkcija slanja"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
msgid "Send function"
msgstr "Funkcija slanja"

# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
msgid "September"
msgstr ""

# standard
#: src/schema/pgColumn.cpp:211 src/schema/pgSequence.cpp:194
#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44
#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199
#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
msgid "Sequence"
msgstr "Slijed"

#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152
#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
msgid "Sequences"
msgstr "Slijedovi"

#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "Sequential Scans"
msgstr "Sekvencije"

#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
msgid "Sequential Tuples Read"
msgstr ""

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard
#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
#: src/slony/slPath.cpp:80 pgadmin/slony/slPath.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Server ID"
msgstr "Server"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
#, fuzzy
msgid "Server Status - "
msgstr "&Status servera"

#: src/frm/frmMain.cpp:201
msgid "Server configuration"
msgstr "Postavke poslužitelja"

#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60
msgid "Server denies access"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
msgid "Server instrumentation not installed"
msgstr ""

# standard input:28
# standard input:28
# standard input:28
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slPath.cpp:79 pgadmin/slony/slPath.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Server name"
msgstr "Ime člana"

#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54
msgid "Server not listening"
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Server settings"
msgstr "&Status servera"

#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319
msgid "Servers"
msgstr "Poslužitelji"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370
#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1080
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1377
#, c-format
msgid "Servers (%d)"
msgstr "Poslužitelji (%d)"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Server"

#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
msgid "Service start problem"
msgstr ""

#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
msgid "Set"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
msgstr "Spremi SQL definiciju izabranog objekta."

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
msgid "Set by session parameters"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
msgid "Set by test"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
msgid "Set by unprivileged command"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
msgid "Set in client parameters"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
msgid "Set in configuration file"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
msgid "Set in database variables"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
msgid "Set in user variables"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
msgid "Set interactively"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
msgid "Set on command line"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:4
msgid "Set the function/procedure parameter values."
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:144 standard input:22
# src/schema/pgType.cpp:144 standard input:22
# standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: standard input:357 input:412 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Set to merge"
msgstr "Spremište"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Set value"
msgstr "Trenutna vrijednost"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
msgid "Set via environment variable"
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
msgid "Setting name"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
msgid "Show NULL values as <NULL>"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
msgid "Show NULL values as <NULL>?"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
#, fuzzy
msgid "Show System Objects in the treeview"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
#, fuzzy
msgid "Show System Objects in the treeview?"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
msgid "Show a tip of the day."
msgstr "Pokaži savjet dana."

#: src/frm/frmAbout.cpp:69 src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
msgid "Show about dialog."
msgstr "Pokaži O programu ... dijalog"

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
#, fuzzy
msgid "Show object properties on double click in treeview"
msgstr "Pokazati svojstva objekta na dvostruki klik u drvetu?"

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
msgid "Show object properties on double click in treeview?"
msgstr "Pokazati svojstva objekta na dvostruki klik u drvetu?"

#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
msgid "Show options dialog."
msgstr "Pokaži dijalog s opcijama"

#: src/frm/frmMain.cpp:146 src/frm/frmMain.cpp:266
msgid "Show or hide system objects."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Show or hide the SQL pane."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Show or hide the activity tab."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show or hide the database selection bar."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Show or hide the locks tab."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Show or hide the logfile tab."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Show or hide the object browser."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Show or hide the output pane."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Show or hide the row limit options bar."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Show or hide the scratch pad."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Show or hide the stack pane."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Show or hide the tool bar."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Show or hide the toolbar."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Show or hide the transactions tab."
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"

#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Show system objects"
msgstr "&Sistemski objekti"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
#, fuzzy
msgid "Show users for privileges"
msgstr "Pokazati korisnike za zadano dopuštenje?"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
msgid "Show users for privileges?"
msgstr "Pokazati korisnike za zadano dopuštenje?"

#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
msgid "Signature arguments"
msgstr ""

# standard
#: standard input:852 input:960 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
#, fuzzy
msgid "Single object"
msgstr "&Sistemski objekti"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113
msgid "Sleeping..."
msgstr "Spavam..."

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Slony"
msgstr "SQL pomoć"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
msgid "Slony help path"
msgstr ""

#: src/slony/slCluster.cpp:382
msgid "Slony-I Cluster"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Slony-I Clusters"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Slony-I cluster"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Slony-I clusters"
msgstr "Izaberite log datoteku"

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
msgstr ""

#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
msgid "Slony-I path"
msgstr ""

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Sort &Ascending"
msgstr "Enkodiranje izvora"

# standard
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Sort &Descending"
msgstr "Dizajn"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
msgid "Sort / Filter options."
msgstr ""

#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
#, fuzzy
msgid "Sort Operator"
msgstr "Lijevi operator sortiranja"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Sort operator"
msgstr "Lijevi operator sortiranja"

#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
msgid "Sort order"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
msgid "Sort/filter options."
msgstr ""

#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Source Column"
msgstr "Novi stupac"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
msgid "Source encoding"
msgstr "Enkodiranje izvora"

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Source pane"
msgstr "Vrsta izvora"

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
msgid "Source type"
msgstr "Vrsta izvora"

#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Stack"
msgstr "Natrag"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Stack pane"
msgstr "SQL pomoć"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434
#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74
msgid "Start"
msgstr "Start"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Start Function"
msgstr "Funkcija stanja"

# standard input:13
# standard input:13
# standard input:13
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Start PostgreSQL Service"
msgstr "PostgreSQL verzija"

#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
msgid "Start Query Tool with scripted query."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521
msgid "Start Query tool with CREATE script."
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Start Service"
msgstr "Statistika"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "Tip stanja"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
msgid "Start query tool with CREATE script."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568
msgid "Start query tool with DELETE script."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630
msgid "Start query tool with INSERT script."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
msgid "Start query tool with SELECT script."
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
msgid "Start query tool with UPDATE script."
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Start service"
msgstr "Statistika"

msgid "Start the query builder."
msgstr "Pokreni graditelja upita"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Tip stanja"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Starting Service"
msgstr "Statistika"

#: xtra/pgagent/job.cpp:30 xtra/pgagent/job.cpp:28 xtra/pgagent/job.cpp:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting job: %s"
msgstr "Statistika"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Starting service"
msgstr "Statistika"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120
msgid "State function"
msgstr "Funkcija stanja"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119
msgid "State type"
msgstr "Tip stanja"

#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
msgid "Statistic"
msgstr "Statistika"

# standard
#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217
#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485
#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/frm/frmMain.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Start"

#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
msgid "Step"
msgstr "Korak"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Step into"
msgstr "Funkcija stanja"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Step into\tCtrl+F11"
msgstr "Funkcija stanja"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Step into\tF11"
msgstr "Funkcija stanja"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Step over"
msgstr "Server"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Step over\tCtrl+F10"
msgstr "Server"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Step over\tF10"
msgstr "Server"

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
msgid "Steps"
msgstr "Koraci"

# standard input:13
# standard input:13
# standard input:13
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Stop PostgreSQL Service"
msgstr "PostgreSQL verzija"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "Stop Service"
msgstr "Server"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Stop debugging"
msgstr "Ukloni"

# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
# standard input:13
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
msgstr "Ukloni"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
msgid "Stop debugging\tF8"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:432
msgid "Stop service"
msgstr "Zaustavi servis"

#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241
#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Kopiran"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
msgid "Stopping service"
msgstr "Zaustavljam servis"

# src/schema/pgType.cpp:144 standard input:22
# src/schema/pgType.cpp:144 standard input:22
# standard input:22
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222
#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
msgid "Storage"
msgstr "Spremište"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
#, fuzzy
msgid "Store password"
msgstr "Nova Lozinka"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946
#, fuzzy
msgid "Store password?"
msgstr "Nova Lozinka"

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
msgid "Strict"
msgstr "Strogo"

#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
msgid "Strict?"
msgstr "Strogo?"

# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
#, fuzzy
msgid "Strings"
msgstr "Samo stringovi"

#: standard input:928 pgadmin/ui/frmReport.xrc:13
msgid "Stylesheet"
msgstr ""

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Opis"

# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210
#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Opis"

# standard
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
msgid "Succeed"
msgstr "Uspjelo"

#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191
msgid "Successful"
msgstr "Uspješno"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
#, fuzzy
msgid "Superuser"
msgstr "Super korisnik?"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10
#, fuzzy
msgid "Superuser (can create users)"
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"

#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260
msgid "Superuser?"
msgstr "Super korisnik?"

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
msgid "Supports hash"
msgstr "Podržava hash"

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
msgid "Supports hash?"
msgstr "Podržava hash?"

# standard input:19
# standard input:19
# standard input:19
# standard
# standard
# standard
#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
msgid "Supports merge"
msgstr "Podržava spajanje"

# standard input:19
# standard input:19
# standard input:19
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Supports merge?"
msgstr "Podržava spajanje"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
msgid "Suset - may be overridden by superuser"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
msgid "Synonym"
msgstr "Sinonim"

# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Syntax Validation"
msgstr "Validator"

#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394
#, fuzzy
msgid "System Table?"
msgstr "Sistemska Tablica?"

#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135
msgid "System aggregate?"
msgstr "Sistemski Agregat?"

#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
msgid "System cast?"
msgstr "Sistemska dodjela tipa?"

#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
msgid "System column?"
msgstr "Sistemski stupac?"

#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
msgid "System conversion?"
msgstr "Sistemska Konverzija?"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
msgid "System database?"
msgstr "Sistemska Baza podataka?"

#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
msgid "System domain?"
msgstr "Sistemska Domena?"

#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
msgid "System foreign key?"
msgstr "Sistemski Vanjski ključ?"

#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
msgid "System function?"
msgstr "Sistemska Funkcija?"

#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
msgid "System index?"
msgstr "Sistemski Indeks?"

#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
msgid "System language?"
msgstr "Sistemski Jezik?"

#: src/main/events.cpp:779 src/main/events.cpp:756
msgid ""
"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is "
"performed.\n"
"Close all connections now?"
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:786 src/main/events.cpp:763
msgid ""
"System objects will not show in the the object tree until a refresh is "
"performed.\n"
"Close all connections now?"
msgstr ""

#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229
msgid "System operator class?"
msgstr "Sistemska Klasa operatora?"

#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
#, fuzzy
msgid "System operator family?"
msgstr "Sistemski operator?"

#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
msgid "System operator?"
msgstr "Sistemski operator?"

#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
#, fuzzy
msgid "System package?"
msgstr "Sistemski Jezik?"

#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100
msgid "System rule?"
msgstr "Sistemsko Pravilo?"

#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
msgid "System schema?"
msgstr "Sistemska Šema?"

#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
#, fuzzy
msgid "System schemas"
msgstr "Sistemska Šema?"

#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115
msgid "System sequence?"
msgstr "Sistemska Sekvencija?"

#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61
#, fuzzy
msgid "System synonym?"
msgstr "Sistemska Funkcija?"

#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
msgid "System table?"
msgstr "Sistemska Tablica?"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198
msgid "System trigger?"
msgstr "Sistemski Okidač?"

#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209
msgid "System type?"
msgstr "Sistemski Tip?"

#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
msgid "System view?"
msgstr "Sistemski Pogled?"

# standard
#: standard input:710 input:767 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
msgid "TAR"
msgstr "TAR"

# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
#, fuzzy
msgid "TRUNCATE"
msgstr "RECREATE"

#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
msgid "TX"
msgstr "TX"

# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
#, fuzzy
msgid "TX start"
msgstr "Alat upita"

#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tablica"

#: src/frm/frmRestore.cpp:225 src/frm/frmRestore.cpp:322
#: src/schema/pgTable.cpp:553 src/schema/pgTable.cpp:712
#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378
#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656
#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
msgid "Table"
msgstr "Tablica"

# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Table Name"
msgstr "Ime varijable"

#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
#, fuzzy
msgid "Table Size"
msgstr "Tablica"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
msgstr "Opcije za VACUUM"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
msgstr "Okidač"

# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1455
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
msgid "Tables"
msgstr "Tablice"

# standard input:2
# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
#: standard input:697 input:754
msgid "Tables/Views"
msgstr "Tablice/Pogledi"

# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102 src/schema/pgDatabase.cpp:404
#: src/schema/pgIndex.cpp:198 src/schema/pgRole.cpp:167
#: src/schema/pgTable.cpp:412 src/schema/pgTablespace.cpp:226
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 src/schema/pgUser.cpp:128 standard
#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208
#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
#, fuzzy
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablice"

#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
msgid "Tablespace Size"
msgstr ""

# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
# standard
# standard
#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Tablespaces"
msgstr "Tablice"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
#, fuzzy
msgid "Target Node"
msgstr "Ciljni tip"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
msgid "Target encoding"
msgstr "Kodiranje cilja"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
#, fuzzy
msgid "Target object"
msgstr "Ciljni tip"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:358 input:413 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4
#, fuzzy
msgid "Target of merge"
msgstr "Ciljni tip"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
#, fuzzy
msgid "Target schema"
msgstr "Predpost. vrijed."

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
msgid "Target type"
msgstr "Ciljna vrsta"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
msgid "Template"
msgstr "Predložak"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865
#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Predložak"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Terminate backend"
msgstr "Predložak"

#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
msgid "Terminate process"
msgstr ""

#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
msgid "Terminate process?"
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
msgid ""
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
"\n"
"Please select another directory, or leave the path blank."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
msgid ""
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
"Greenplum pg_dump executable.\n"
"\n"
"Please select another directory, or leave the path blank."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
msgid ""
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
"\n"
"Please select another directory, or leave the path blank."
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
msgid ""
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
"connections only.\n"
"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server "
"over the network too."
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646
#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
#, c-format
msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!"
msgstr "PostgreSQL server mora biti najmanje verzije %2.1f!"

# standard input:16
# standard input:16
# standard input:16
# standard
# standard
msgid "The PostgreSQL server's version string."
msgstr "PostgreSQL verzija."

# standard input:14
# standard input:14
# standard input:14
# standard
# standard
msgid "The PostgreSQL version number."
msgstr "PostgreSQL broj verzije."

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 src/frm/frmMainConfig.cpp:563
msgid ""
"The autovacuum backend process is not running.\n"
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
msgid ""
"The autovacuum backend process is not running.\n"
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
"'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', "
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165
msgid "The colour specified is not valid."
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340
#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is modified.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"The file: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809
#, fuzzy
msgid ""
"The generated SQL query has changed.\n"
"Do you want to update it and execute the query?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811
#, fuzzy
msgid ""
"The generated SQL query has changed.\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"The help source (%s) could not be opened. Please check the help "
"configuration options."
msgstr ""

# standard input:4
# standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
msgid "The hostname or TCP/IP address of the server."
msgstr "Ime hosta ili TCP/IP adresa servera."

# standard input:10
# standard input:10
# standard input:10
# standard
# standard
msgid "The initial database used when connecting to the server."
msgstr "Baza podataka korištena za prvotnu vezu sa serverom."

# standard input:12
# standard input:12
# standard input:12
# standard
# standard
msgid "The last OID used by the server."
msgstr "Posljednji OID korišten na serveru."

#: src/frm/frmQuery.cpp:1178
#, c-format
msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)."
msgstr "Maksimalni broj redaka (%ld) je premašen (ukupno %ld)."

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
msgid "The mythical 13th month!"
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
msgid "The mythical 8th day!"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
#, c-format
msgid ""
"The newly created cluster version (%s)\n"
" doesn't match the existing cluster's version (%s)"
msgstr ""

#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77
msgid "The password could not be changed!"
msgstr "Lozinka se ne može promjeniti!"

#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
#, fuzzy
msgid "The passwords entered do not match!"
msgstr "Lozinka ne odgovara!"

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552
msgid ""
"The pg_autovacuum backend process is not running.\n"
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
msgstr ""

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
msgid "The port number the server is listening on."
msgstr "Port na kojem server sluša."

#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:100
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
msgstr ""

#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
#, fuzzy
msgid "The selected function could not be found."
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537
msgid ""
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
"displayed by pgAdmin."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:710
#, c-format
msgid ""
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
msgstr ""

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
msgid "The specified exception already exists!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The text %s has changed.\n"
msgstr "Tekst %s je promjenjen.\n"

#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
#, c-format
msgid ""
"The text %s has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340
#, fuzzy
msgid ""
"The text has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The text in file %s has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"Tekst %s je promjenjen.\n"
"Želite li spremiti promjene?"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
msgid "The username used when connecting to the server."
msgstr "Korisničko ime korišteno za spajanje na server."

#: pgadmin/slony/slNode.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"There are %ld event acknowledgement outstanding.\n"
"Continue anyway?"
msgid_plural ""
"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
"Continue anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
msgid ""
"There are dependent services configured:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
msgid ""
"There are dependent services running:\n"
"\n"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470
#, fuzzy
msgid "There are no hints available for the current object."
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."

#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
#: pgadmin/frm/events.cpp:775
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
msgstr "U SQL pogledu nema ništa za spremiti!"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
msgid ""
"There is unsaved data in a row.\n"
"Do you want to store to the database?"
msgstr ""
"Postoje nespremjeni podaci.u retku.\n"
"Spremiti u bazu poadataka ?"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
#, c-format
msgid ""
"There was an error deleting the previous record.\n"
"Are you sure you wish to delete the remaining %d row?"
msgid_plural ""
"There was an error deleting the previous record.\n"
"Are you sure you wish to delete the remaining %d rows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
msgid ""
"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current "
"setting."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537
msgid ""
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
"setting."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
msgid ""
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
"pane and re-run the macro."
msgstr ""

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
msgid ""
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
"configuration tool."
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:70
msgid "This program is based on pgAdmin III"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"This query will return %d results.\n"
"Load all results?"
msgstr "Upit će vratiti %d rezultat(a).\\ Da ih sve učitam?"

#: src/include/copyright.h:20 pgadmin/include/copyright.h:17
msgid "This software is released under the Artistic License."
msgstr "Ovaj je program izdan pod Artistic Licencijom."

#: pgadmin/include/copyright.h:17
#, fuzzy
msgid "This software is released under the BSD Licence."
msgstr "Ovaj je program izdan pod Artistic Licencijom."

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
msgid ""
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
"clipboard for these columns?"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and "
"below and may not function correctly with this server. Please upgrade "
"pgAdmin."
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496
#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"

# standard
msgid "Time offset"
msgstr ""

#: standard input:492 input:547 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63
#, fuzzy
msgid "Times"
msgstr "Okidači"

#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"

#: standard input:2 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Okidači"

#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
msgid "To"
msgstr "Prema"

#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
msgid "Toast Blocks Hit"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
msgid "Toast Blocks Read"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
msgid "Toast Index Blocks Hit"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
msgid "Toast Index Blocks Read"
msgstr ""

#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Toast Table Size"
msgstr "Tablica"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
msgstr "Opcije za VACUUM"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
#, fuzzy
msgid "Toast table"
msgstr "Tablica"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr "Ograničenje"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
msgstr "Ograničenje"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
msgstr "Ograničenje"

#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
msgid "Token"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
msgid "Tokens"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184
#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463
#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
msgid "Tool bar"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
msgstr "&Alati"

#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "&Alati"

#: src/frm/frmQuery.cpp:1248
#, c-format
msgid "Total %ld rows.\n"
msgstr "Ukupno redaka %ld.\n"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260
#, fuzzy
msgid "Total pgScript runtime: "
msgstr "Ukupno vrijeme upita: "

#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
msgid "Total query runtime: "
msgstr "Ukupno vrijeme upita: "

#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Funkcije"

#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006
msgid ""
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
"failed"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004
msgid ""
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
msgstr ""

#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002
msgid ""
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
"host"
msgstr ""

# standard input:25
# standard input:25
# standard input:25
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Tree Level"
msgstr "Nivo logiranja"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"

#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
msgid "Trigger Function"
msgstr "Funkcija Okidača"

#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
msgid "Trigger Functions"
msgstr "Funkcije Okidača"

#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Trigger enabled?"
msgstr "Okidač"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
msgid "Trigger function"
msgstr "Funkcija Okidača"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Trigger functions"
msgstr "Funkcija Okidača"

#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609
#, fuzzy
msgid "Truncate Cascaded"
msgstr "Ukloni %s ?"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Truncate table"
msgstr "Naslijeđene tablice"

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
msgid "Truncate table cascaded"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Truncate the selected table."
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

# standard input:4 standard input:5
# standard input:13
# standard input:4 standard input:5
# standard input:13
# standard input:4 standard input:5
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
msgid "Trusted"
msgstr "Povjerljiv"

#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
msgid "Trusted?"
msgstr "Povjerljiv?"

msgid ""
"Try switching it to the lefthand side in one\n"
"or more relationships."
msgstr ""

#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
#: pgadmin/frm/events.cpp:655
msgid "Trying to drop system object"
msgstr "Pokušaj brisanja sistemskog objekta"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
#, fuzzy
msgid "Tuple Count"
msgstr "Kod ažuriranja"

# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard input:4
# standard input:7
# standard input:30
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Tuple Length"
msgstr "Dužina"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
#, fuzzy
msgid "Tuple Percent"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
#, fuzzy
msgid "Tuples Deleted"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Tuples Fetched"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Tuples HOT Updated"
msgstr "Kod ažuriranja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
#, fuzzy
msgid "Tuples HOT updated"
msgstr "Kod ažuriranja"

#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
msgid "Tuples Inserted"
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Tuples Returned"
msgstr "Kod brisanja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# standard
# standard
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Tuples Updated"
msgstr "Kod ažuriranja"

# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Tuples deleted"
msgstr "Kod brisanja"

#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
msgid "Tuples inserted"
msgstr ""

# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Tuples updated"
msgstr "Kod ažuriranja"

# src/schema/pgObject.cpp:46 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:46 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:46 standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148 src/dlg/dlgFunction.cpp:150
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101 src/frm/frmRestore.cpp:378
#: src/schema/pgObject.cpp:178 src/schema/pgRole.cpp:137
#: src/schema/pgTablespace.cpp:42 src/schema/pgType.cpp:247
#: src/schema/pgUser.cpp:92 src/slony/slSet.cpp:93 standard input:200
#: input:627 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 src/dlg/dlgFunction.cpp:157
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968
#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgRole.cpp:145
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
msgid "Types"
msgstr "Vrste"

#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
msgid "Typmod in func"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Typmod in function"
msgstr "Funkcija udruživanja"

#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
msgid "Typmod out func"
msgstr ""

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Typmod out function"
msgstr "Ulazna funkcija"

# standard input:7
# standard input:12
# standard input:7
# standard input:12
# standard input:7
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
msgid "UPDATE"
msgstr ""

# standard input:7
# standard input:12
# standard input:7
# standard input:12
# standard input:7
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "UPDATE script"
msgstr "UPDATE"

# standard
#: standard input:755 input:770 input:812 input:827
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:4
msgid "Uncheck all"
msgstr "Odznači sve"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Uncomment the selected text"
msgstr "Osvježi izabrani objekt."

#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102
#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
msgid "Undo"
msgstr "Korak natrag"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
msgid "Undo change of data."
msgstr "Zanemari izmjene nad podacima."

#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmConfig.cpp:131
#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
msgid "Undo last action"
msgstr "Poništi zadnju akciju"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
msgstr "Neočekivano prazan cache: dataSet je već zatvoren."

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:742 input:799 pgadmin/ui/frmExport.xrc:15
msgid "Unicode UTF-8"
msgstr "Unicode UTF-8"

# src/schema/pgObject.cpp:54 src/ui/dlgTable.cpp:359 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:54 src/ui/dlgTable.cpp:359 standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213
#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
msgid "Unique"
msgstr "Unikatan"

#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
msgid "Unique?"
msgstr "Unikatni?"

# src/schema/pgObject.cpp:54 src/ui/dlgTable.cpp:359 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:54 src/ui/dlgTable.cpp:359 standard input:4
# standard input:4
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
msgid "Unix"
msgstr "Unix"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix (LF)"

#: src/agent/pgaJob.cpp:148 src/agent/pgaJob.cpp:224 src/agent/pgaStep.cpp:193
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391
#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
msgid "Unknown SSL mode: "
msgstr ""

#: pgadmin/pgscript/statements/pgsStmtList.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Unknown exception:\n"
msgstr "Nepoznato"

#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
msgid "Unknown find dialog event!"
msgstr "Nepoznati događaj na dijalogu za pronalaženje teksta."

#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Unknown option"
msgstr "Nepoznato"

#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583
msgid "Unknown token in connection string: "
msgstr ""

# standard
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Unlock Set"
msgstr "Lokal"

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
msgid "Unlock set"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
msgid "Unsaved data"
msgstr "Nespremljeni podaci"

#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958
msgid "Up since"
msgstr ""

#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263
msgid "Update catalogs?"
msgstr "Želite li ažurirati kataloge?"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Upgrade Node"
msgstr "Ciljni tip"

#: standard input:311 input:366 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1
msgid "Upgrade cluster software"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320
msgid "Upgrade node"
msgstr ""

#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
msgid "Upgrade node to newest replication software version."
msgstr ""

#: xtra/pgagent/unix.cpp:25 xtra/pgagent/win32.cpp:342
#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/win32.cpp:407
msgid "Usage:\n"
msgstr "Korištenje:\n"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
msgid "Use DOS style line endings"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
msgid "Use Mac style line endings"
msgstr ""

#: standard input:888 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
msgid "Use TAB character for autocompletion"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
msgid "Use Unix style line endings"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
msgstr ""

#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
msgid "Use regular expressions when searching"
msgstr ""

#: standard input:12 input:24 input:34 input:48 input:67 input:99 input:133
#: input:170 input:189 input:217 input:230 input:267 input:285 input:399
#: input:425 input:509 input:530 input:576 input:619 input:631 input:671
#: input:690 input:17 input:29 input:39 input:53 input:72 input:104 input:207
#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480
#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
#, fuzzy
msgid "Use replication"
msgstr "Ponovi zadnju akciju"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
msgid "Use spaces instead of tabs"
msgstr ""

#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:111
#: src/frm/frmStatus.cpp:123 src/schema/pgServer.cpp:879
#: src/schema/pgServer.cpp:899 src/schema/pgUser.cpp:297 standard input:202
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126
#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# src/schema/pgUser.cpp:115 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
msgid "User ID"
msgstr "Korisnički ID"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#: standard input:668 input:725 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
msgid "User Privileges"
msgstr "Korisnička prava"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
msgid "User can create databases"
msgstr "Korisnik može napraviti bazu podataka"

# standard input:7
# standard input:7
# standard input:7
# standard
# standard
msgid "User can create users"
msgstr "Korisnik može napraviti novog korisnika"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
msgid "User language"
msgstr "Korisnički jezik"

#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
msgid "User/Group"
msgstr "Korisnik/Grupa"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
msgid "Userlimit - may be set by user"
msgstr ""

# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:11
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:7
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:11
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:7
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:2
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:11
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542
#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885
#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Users/login Roles"
msgstr "Novo Pravilo"

#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333
msgid "Users/login roles"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
msgid "Userset - may be set by user"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:129
msgid "Using an EnterpriseDB callable statement"
msgstr ""

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
msgid "Using embedded XRC data."
msgstr ""

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
msgid "Using external XRC files."
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85
msgid "VACUUM"
msgstr "VACUUM"

#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
msgid "VACUUM base threshold"
msgstr ""

#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
msgid "VACUUM cost delay"
msgstr ""

# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
#, fuzzy
msgid "VACUUM cost limit"
msgstr "Opcije za VACUUM"

# standard input:2
# standard input:2
# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:780 input:837 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
msgid "VACUUM options"
msgstr "Opcije za VACUUM"

#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
msgid "VACUUM scale factor"
msgstr ""

#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
msgid "VARIADIC"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
msgid "VOLATILE"
msgstr "VOLATILE"

#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
msgid "Vacuum settings"
msgstr ""

# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Validator"

# standard
#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
msgid "Validate the syntax of the filter string."
msgstr ""

#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309
msgid "Validating filter string"
msgstr ""

# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
msgid "Validator"
msgstr "Validator"

#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137 src/include/pgObject.h:122
#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826
#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Value changed"
msgstr "Promijeni"

# src/ui/dlgDatabase.cpp:51 src/ui/dlgUser.cpp:60 standard input:12
# src/ui/dlgDatabase.cpp:51 src/ui/dlgUser.cpp:60 standard input:12
# src/ui/dlgUser.cpp:66 standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"

# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard input:27
# standard input:16
# standard
# standard
# standard
#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
msgid "Variable Name"
msgstr "Ime varijable"

# standard input:28
# standard input:17
# standard input:28
# standard input:17
# standard input:28
# standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
msgid "Variable Value"
msgstr "Vrijednost varijable"

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
msgid "Variable has still its initial default value"
msgstr ""

# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard input:24
# standard input:13
# standard
# standard
# standard
#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"

#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
msgid "Verbose"
msgstr "Opširno"

# standard
# standard
# standard
#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
msgid "Verbose messages"
msgstr "Opširne poruke"

#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Konverzija"

#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
msgid "Version number"
msgstr "Broj verzije"

#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
msgid "Version string"
msgstr "Tekst verzije"

#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175
msgid "View"
msgstr "Pogled"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
msgid "View &All Rows"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
msgid "View &Data"
msgstr "Pokaži po&datke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
msgid "View All Rows"
msgstr ""

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
msgid "View Data"
msgstr "Pokaži podatke"

# standard
#: standard input:103 input:108 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:1
#, fuzzy
msgid "View Data Options"
msgstr "Pokaži podatke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040
#, fuzzy
msgid "View F&iltered Data"
msgstr "Pokaži po&datke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
#, fuzzy
msgid "View F&iltered Rows..."
msgstr "Pokaži po&datke"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
#, fuzzy
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
msgstr "Pokaži po&datke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "View Filtered Data"
msgstr "Pokaži podatke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
#, fuzzy
msgid "View Filtered Rows"
msgstr "Pokaži podatke"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
#, fuzzy
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
msgstr "Pokaži podatke"

#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "View Top %i Row"
msgid_plural "View Top %i Rows"
msgstr[0] "Pokaži podatke"
msgstr[1] "Pokaži podatke"
msgstr[2] "Pokaži podatke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
#, c-format
msgid "View Top %i Rows"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
#, fuzzy
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"

#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
#, fuzzy
msgid "View data."
msgstr "Pokaži podatke"

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
msgid "View the data in the selected object."
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"

# src/schema/pgObject.cpp:47 standard input:6
# src/schema/pgObject.cpp:47 standard input:6
# src/schema/pgObject.cpp:47 standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
msgid "Views"
msgstr "Pogledi"

# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Ishlapivost"

#: standard input:879 input:988
msgid ""
"Visit\n"
"download site"
msgstr ""

# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# src/schema/pgfunction.cpp:114 standard input:7
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162
#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
msgid "Volatility"
msgstr "Promjenjivost"

#: xtra/pgagent/unix.cpp:62
msgid "WARNING: "
msgstr "UPOZORENJE: "

#: xtra/pgagent/unix.cpp:44 xtra/pgagent/win32.cpp:87
#: xtra/pgagent/win32.cpp:88
#, c-format
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "UPOZORENJE: %s\n"

#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
msgid "WITH ADMIN OPTION"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
msgid "Waiting for a target"
msgstr "Čekaj metu"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
#, c-format
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
#, c-format
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
msgid "Waiting for target"
msgstr "Čekam metu"

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
msgid "Waiting for target (continue)..."
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
msgid "Waiting for target (step into)..."
msgstr ""

#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
msgid "Waiting for target (step over)..."
msgstr ""

#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
msgstr ""
"Upozorenje:\n"
"\n"

#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
msgid ""
"Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities "
"do not match the server version."
msgstr ""

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: standard input:438 input:493 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9
msgid "Week Days"
msgstr "Vikendima"

#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
msgid "Weekdays"
msgstr "Vikendi"

#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
msgid "Whole word"
msgstr "Cijela riječ"

# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
#, fuzzy
msgid "Window function"
msgstr "Funkcija udruživanja"

#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197
msgid "Window?"
msgstr "Prozor?"

# standard
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
msgid "With OIDs"
msgstr ""

#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
msgid "Writing configuration file to server"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
msgid "Writing data."
msgstr "Zapisujem podatke."

# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:4
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# src/schema/pgtrigger.cpp:140 standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477
msgid "XID"
msgstr "XID"

#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
#, fuzzy
msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484
#, fuzzy
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"

#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
msgid "Xact Committed"
msgstr ""

#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
msgid "Xact Rolled Back"
msgstr ""

#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
msgid "Yes"
msgstr "Da"

msgid "You cannot join on the asterisk."
msgstr "Ne možete načiniti vezu sa zvjezdicom."

msgid ""
"You cannot leave both the column and expression blank.\n"
"\n"
"Click 'OK' to insert a default function into the expression."
msgstr ""
"Ne možete ostaviti i stupac i izraz praznima.\n"
"\n"
"Kliknite na 'OK' da biste izrazu dodjelili podrazumjevanu funkciju."

msgid "You must add at least on column."
msgstr "Morate dodati barem jedan stupac."

#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
msgid "You must enter a valid date and/or time!"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You must redraw your joins so that \"%s\"\n"
"does not appear on the righthand side \n"
"more than once. \n"
"\n"
msgstr ""

msgid "You must select a server before changing your password!"
msgstr "Morate odabrati server prije nego mjenjate lozinku!"

msgid ""
"You must select one column from the left table and one column from the right "
"table."
msgstr "Morate odabrati jedan stupac iz lijeve i jedan iz desne tablice."

#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
msgstr ""

#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
msgid "aborting."
msgstr "prekidam."

#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251
msgid "administrative node"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:8
# standard input:8
# standard
# standard
# standard
#: standard input:746 input:803 pgadmin/ui/frmExport.xrc:19
msgid "all columns"
msgstr "svi stupci"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826
#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239
msgid "allow"
msgstr "dopusti"

#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
msgid "auto"
msgstr "automatski"

#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
#, fuzzy
msgid "auto-connect to specified server"
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."

#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
msgid "can't flush file descriptor"
msgstr ""

# standard input:18
# standard input:18
# standard input:18
# standard
# standard
# standard
#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
msgid "char"
msgstr "char"

#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
#, fuzzy
msgid "connect query tool to database"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259
#, fuzzy
msgid "connect server status window to database"
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."

# standard
msgid "daily"
msgstr "dnevno"

#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
msgid "dialog translation test mode"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827
#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240
msgid "disable"
msgstr "onemogući"

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
msgid "double"
msgstr "double"

#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
#, fuzzy
msgid "edit HBA configuration file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
#, fuzzy
msgid "edit configuration files in cluster directory"
msgstr "Spremi datoteku upita kao"

#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
#, fuzzy
msgid "edit main configuration file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265
#, fuzzy
msgid "edit pgpass configuration file"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
msgid "favourite"
msgstr "omiljeno"

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
#, fuzzy
msgid "folder"
msgstr "Pravilo"

# standard input:19
# standard input:19
# standard input:19
# standard
# standard
# standard
#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
msgid "int2"
msgstr "int2"

# standard input:20
# standard input:20
# standard input:20
# standard
# standard
# standard
#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
msgid "int4"
msgstr "int4"

# standard input:6
# standard input:6
# standard input:6
# standard
# standard
# standard
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
msgid "internal"
msgstr "interno"

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
# standard
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
msgid "listens"
msgstr "osluškuje"

#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903
#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012
#, fuzzy
msgid "local pipe"
msgstr "Lokal"

#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
msgstr ""

# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:194 input:676 input:231 input:733 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
msgid "member"
msgstr "član"

# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:12
# standard
# standard
# standard
#: standard input:404 input:459 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
msgid "member in"
msgstr "član u"

# standard
msgid "monthly"
msgstr "mjesečno"

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
msgid "need password"
msgstr "Nova Lozinka"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:744 input:801 pgadmin/ui/frmExport.xrc:17
msgid "no quoting"
msgstr "bez navodnika"

#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "<none>"

# standard
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Naprijed"

#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:202
#, fuzzy
msgid "not active"
msgstr "Reci (nastavak)"

#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
#, fuzzy
msgid "not counted"
msgstr "Reci (nastavak)"

#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
msgid "not encrypted"
msgstr "nije kriptirano"

# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:193 input:675 input:230 input:732 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
msgid "not member"
msgstr "nije član"

# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard input:7
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:403 input:458 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
msgid "not member in"
msgstr "nije član u"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246
msgid "not running"
msgstr ""

# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: standard input:745 input:802 pgadmin/ui/frmExport.xrc:18
msgid "only strings"
msgstr "samo nizovi znakova"

#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
#, fuzzy
msgid "open query tool"
msgstr "Otvori datoteku upita"

#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
#, fuzzy
msgid "open server status window"
msgstr "&Status servera"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: xtra/pgagent/unix.cpp:27 xtra/pgagent/win32.cpp:345
#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/win32.cpp:410
#, fuzzy
msgid "options:\n"
msgstr "Opcije"

#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
msgid "pgAdmin Guru Hint"
msgstr ""

#: src/frm/frmHelp.cpp:233
msgid "pgAdmin III &FAQ"
msgstr "pgAdmin III &FAQ"

#: src/frm/frmConfig.cpp:406 src/frm/frmConfig.cpp:416
msgid "pgAdmin III - Backend Configuration Hints"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:207 src/frm/frmHint.cpp:215
msgid "pgAdmin III Guru Hint"
msgstr ""

#: src/frm/frmHint.cpp:216 src/frm/frmHint.cpp:224
msgid "pgAdmin III Guru Hints"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1061
#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
msgid "pgAdmin III Query"
msgstr "pgAdmin III Query"

#: src/frm/frmStatus.cpp:1063
msgid "pgAdmin III Server Status - "
msgstr ""

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
#, fuzzy
msgid "pgAgent Job"
msgstr "Poravnanje"

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
#, fuzzy
msgid "pgAgent Jobs"
msgstr "Poravnanje"

# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
# standard
# standard
# standard
#: xtra/pgagent/win32.cpp:454 xtra/pgagent/win32.cpp:518
#, fuzzy
msgid "pgAgent Service"
msgstr "Server"

# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
# standard
# standard
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
#, fuzzy
msgid "pgAgent jobs"
msgstr "Poravnanje"

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876
#, fuzzy
msgid "pgScript already running."
msgstr "Upit se izvršava."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259
msgid "pgScript completed."
msgstr ""

#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsInterruptException.cpp:27
#, fuzzy
msgid "pgScript interrupted"
msgstr "Upit se izvršava."

#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "pgScript is running."
msgstr "Upit se izvršava."

#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
msgstr "pgServer objekt se nije inicijalizirao jer je korisnik izvršio prekid."

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
msgid "pgadmin3&%ID.log"
msgstr "pgadmin3&%ID.log"

#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
msgstr ""

#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825
#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235
msgid "prefer"
msgstr ""

#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
msgid "ready"
msgstr "spreman"

#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
msgstr ""

# standard
msgid "repeat"
msgstr "ponovi"

#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234
msgid "require"
msgstr ""

# standard
# standard
# standard
# standard
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
msgid "running"
msgstr ""

#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
msgid "set by Override"
msgstr ""

#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
msgid "show this help message"
msgstr ""

# standard
msgid "single"
msgstr ""

# standard input:3
# standard input:3
# standard input:3
# standard
# standard
# standard
#: standard input:544
#, fuzzy
msgid "store password"
msgstr "Nova Lozinka"

# standard input:9
# standard input:9
# standard input:9
# standard
# standard
msgid "template1"
msgstr "template1"

#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

# standard input:11
# standard input:11
# standard input:11
# standard
# standard
# standard
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
#, fuzzy
msgid "unset"
msgstr "Vraća skup."

#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
msgid "verify-ca"
msgstr ""

#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
msgid "verify-full"
msgstr ""

# standard
msgid "weekly"
msgstr "tjedno"

# standard
msgid "yearly"
msgstr "godišnje"

# standard
# standard
# standard
# standard
#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
msgid "|"
msgstr "|"

#, fuzzy
#~ msgid "no logpane"
#~ msgstr "<none>"

#, fuzzy
#~ msgid "Full verification"
#~ msgstr "Nova Funkcija"

# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "No verification"
#~ msgstr "Funkcija zabrane"

#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving tables from database "
#~ msgstr "Dohvaćam detalje - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected target type"
#~ msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."

#, fuzzy
#~ msgid "Executing: %s"
#~ msgstr "Izaberite log datoteku"

#, fuzzy
#~ msgid "Queueing: %s"
#~ msgstr "Osvježavanje %s..."

# standard input:21
# standard input:21
# standard input:21
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "complete"
#~ msgstr "Predložak"

#, fuzzy
#~ msgid "waiting for %s"
#~ msgstr "Statistika"

#, fuzzy
#~ msgid "Slony clusters"
#~ msgstr "Izaberite log datoteku"

# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# standard input:19
# standard input:12
# standard input:8
# standard input:5
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:19
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:12
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:8
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:5
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Body definition"
#~ msgstr "Definicija"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Connected to process %s"
#~ msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#, fuzzy
#~ msgid "Header definition"
#~ msgstr "&Spremi definiciju"

# standard input:6
# standard input:8
# standard input:6
# standard input:8
# src/schema/pgtrigger.cpp:144 standard input:6
# src/schema/pgtrigger.cpp:144 standard input:8
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "function"
#~ msgstr "Funkcija"

#, fuzzy
#~ msgid "procedure"
#~ msgstr "Procedura"

#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "Nova Grupa"

#, fuzzy
#~ msgid "&Open"
#~ msgstr "Otvori"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Can't connect to server"
#~ msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't save changes"
#~ msgstr "Želite li spremiti izmjene?"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose Function"
#~ msgstr "Nova Funkcija"

# standard input:5
# standard input:5
# standard input:5
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Kompozitni"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear Watchpoint"
#~ msgstr "Počisti povijest"

#, fuzzy
#~ msgid "Continue (F4)"
#~ msgstr "Nastaviti ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Executing..."
#~ msgstr "Izvrši"

#, fuzzy
#~ msgid "Not Yet Implemented"
#~ msgstr "Nije implementirano"

#, fuzzy
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Otvori datoteku"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a data source"
#~ msgstr "Izaberite tip podataka."

#, fuzzy
#~ msgid "Restart not yet implemented"
#~ msgstr "Nije implementirano"

#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving function details..."
#~ msgstr "Dohvaćam detalje - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving function details...complete"
#~ msgstr "Dohvaćam detalje - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "SQL Document"
#~ msgstr "Spremi tekuću datoteku"

#, fuzzy
#~ msgid "Step Over (F3)"
#~ msgstr "Serveri (%d)"

#, fuzzy
#~ msgid "This function not yet complete"
#~ msgstr "-- definicija nekompletna."

# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "targetname"
#~ msgstr "Ime datoteke"

# standard
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Running...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "bez navodnika"

# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Add Sequence"
#~ msgstr "Sekvencija"

# standard input:1
# standard input:1
# standard input:1
# standard
# standard
# standard
#, fuzzy
#~ msgid "Add Table"
#~ msgstr "Dodaj Tablicu/Pogled"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Table to Set."
#~ msgstr "Nije Tablica ili Pogled."

#, fuzzy
#~ msgid "Replication Set"
#~ msgstr "Ponovi zadnju akciju"

