The may/can/might business

Started by Tom Lanealmost 19 years ago5 messages
#1Tom Lane
tgl@sss.pgh.pa.us

3606c3606
< errmsg("aggregate function calls cannot be nested")));
---

errmsg("aggregate function calls may not be nested")));

I don't think that this is an improvement, or even correct English.

You have changed a message that states that an action is logically
impossible into one that implies we are arbitrarily refusing to let
the user do something that *could* be done, if only we'd let him.

There is relevant material in the message style guidelines, section
45.3.8: it says that "cannot open file "%s" ... indicates that the
functionality of opening the named file does not exist at all in the
program, or that it's conceptually impossible."

regards, tom lane

#2Bruce Momjian
bruce@momjian.us
In reply to: Tom Lane (#1)
Re: The may/can/might business

Tom Lane wrote:

3606c3606
< errmsg("aggregate function calls cannot be nested")));
---

errmsg("aggregate function calls may not be nested")));

I don't think that this is an improvement, or even correct English.

You have changed a message that states that an action is logically
impossible into one that implies we are arbitrarily refusing to let
the user do something that *could* be done, if only we'd let him.

There is relevant material in the message style guidelines, section
45.3.8: it says that "cannot open file "%s" ... indicates that the
functionality of opening the named file does not exist at all in the
program, or that it's conceptually impossible."

Uh, I think you might be reading the diff backwards. The current CVS
wording is "cannot".

--
Bruce Momjian bruce@momjian.us
EnterpriseDB http://www.enterprisedb.com

+ If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +

#3Bruce Momjian
bruce@momjian.us
In reply to: Bruce Momjian (#2)
Re: The may/can/might business

Richard Troy wrote:

On Thu, 1 Feb 2007, Bruce Momjian wrote:

From: Bruce Momjian <bruce@momjian.us>
Tom Lane wrote:

3606c3606
< errmsg("aggregate function calls cannot be nested")));
---

errmsg("aggregate function calls may not be nested")));

I don't think that this is an improvement, or even correct English.

You have changed a message that states that an action is logically
impossible into one that implies we are arbitrarily refusing to let
the user do something that *could* be done, if only we'd let him.

There is relevant material in the message style guidelines, section
45.3.8: it says that "cannot open file "%s" ... indicates that the
functionality of opening the named file does not exist at all in the
program, or that it's conceptually impossible."

Uh, I think you might be reading the diff backwards. The current CVS
wording is "cannot".

No, Bruce, he got it exactly right: "cannot" indicates, as Tom put it,
"logical impossibility," whereas "may not" suggests that something could
happen but it's being prevented. His parsing of the english was spot-on.

Right, but the changes was from "may not" (permission) to "cannot"
(logical impossibility), which I think is what he wanted.

Is there an open source grammar award we can win? :-)

--
Bruce Momjian bruce@momjian.us
EnterpriseDB http://www.enterprisedb.com

+ If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +

#4Tom Lane
tgl@sss.pgh.pa.us
In reply to: Bruce Momjian (#2)
Re: The may/can/might business

Bruce Momjian <bruce@momjian.us> writes:

Tom Lane wrote:

3606c3606
< errmsg("aggregate function calls cannot be nested")));
---

errmsg("aggregate function calls may not be nested")));

I don't think that this is an improvement, or even correct English.

Uh, I think you might be reading the diff backwards. The current CVS
wording is "cannot".

Er ... duh. Sorry about that; got confused while merging with some
work-in-progress.

<emily litella>Never mind.</emily litella>

regards, tom lane

#5Richard Troy
rtroy@ScienceTools.com
In reply to: Bruce Momjian (#2)
Re: The may/can/might business

On Thu, 1 Feb 2007, Bruce Momjian wrote:

From: Bruce Momjian <bruce@momjian.us>
Tom Lane wrote:

3606c3606
< errmsg("aggregate function calls cannot be nested")));
---

errmsg("aggregate function calls may not be nested")));

I don't think that this is an improvement, or even correct English.

You have changed a message that states that an action is logically
impossible into one that implies we are arbitrarily refusing to let
the user do something that *could* be done, if only we'd let him.

There is relevant material in the message style guidelines, section
45.3.8: it says that "cannot open file "%s" ... indicates that the
functionality of opening the named file does not exist at all in the
program, or that it's conceptually impossible."

Uh, I think you might be reading the diff backwards. The current CVS
wording is "cannot".

No, Bruce, he got it exactly right: "cannot" indicates, as Tom put it,
"logical impossibility," whereas "may not" suggests that something could
happen but it's being prevented. His parsing of the english was spot-on.

RT

--
Richard Troy, Chief Scientist
Science Tools Corporation
510-924-1363 or 202-747-1263
rtroy@ScienceTools.com, http://ScienceTools.com/