pg_upgrade translation
Translatability was turned on for pg_upgrade on pg10, but it needs some
work. The choices are we fix it now, or we revert the addition of NLS
there and we do it for PG11.
I think the ugliest one is to change the messages about "the %s server",
which are about a dozen -- things like:
msgid "pg_ctl failed to start the %s server, or connection failed\n"
where the %s is either "new" or "old".
These need be to be split in two messages, and I think I'd replace the
"old" with "source" and "new" with "target". Something like this:
*** a/src/bin/pg_upgrade/server.c
--- b/src/bin/pg_upgrade/server.c
***************
*** 285,293 **** start_postmaster(ClusterInfo *cluster, bool throw_error)
PQerrorMessage(conn));
if (conn)
PQfinish(conn);
! pg_fatal("could not connect to %s postmaster started with the command:\n"
! "%s\n",
! CLUSTER_NAME(cluster), cmd);
}
PQfinish(conn);
--- 285,297 ----
PQerrorMessage(conn));
if (conn)
PQfinish(conn);
! if (cluster == &old_cluster)
! pg_fatal("could not connect to source postmaster started with the command:\n"
! "%s\n", cmd);
! else
! pg_fatal("could not connect to target postmaster started with the command:\n"
! "%s\n", cmd);
!
}
PQfinish(conn);
Aye or nay?
--
�lvaro Herrera https://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services
--
Sent via pgsql-translators mailing list (pgsql-translators@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-translators
On Mon, May 22, 2017 at 8:28 PM, Alvaro Herrera
<alvherre@2ndquadrant.com> wrote:
Translatability was turned on for pg_upgrade on pg10, but it needs some
work. The choices are we fix it now, or we revert the addition of NLS
there and we do it for PG11.I think the ugliest one is to change the messages about "the %s server",
which are about a dozen -- things like:
msgid "pg_ctl failed to start the %s server, or connection failed\n"
where the %s is either "new" or "old".These need be to be split in two messages, and I think I'd replace the
"old" with "source" and "new" with "target".Aye or nay?
Aye.
--
Robert Haas
EnterpriseDB: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
--
Sent via pgsql-translators mailing list (pgsql-translators@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-translators
Robert Haas <robertmhaas@gmail.com> writes:
On Mon, May 22, 2017 at 8:28 PM, Alvaro Herrera
<alvherre@2ndquadrant.com> wrote:Translatability was turned on for pg_upgrade on pg10, but it needs some
work. The choices are we fix it now, or we revert the addition of NLS
there and we do it for PG11.
Aye or nay?
Aye.
+1
regards, tom lane
--
Sent via pgsql-translators mailing list (pgsql-translators@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-translators
Alvaro Herrera wrote:
Translatability was turned on for pg_upgrade on pg10, but it needs some
work. The choices are we fix it now, or we revert the addition of NLS
there and we do it for PG11.
Here are two patches to fix the messages, replacing "new" with "target"
and "old" with "source". I was going to do just the first one
initially, but I figured that the output would become wildly
inconsistent if I stopped at that point.
Now we still have one inconsistency left: the command-line options
--old-bindir --new-datadir etc all contain the words "new" and "old".
Same with a bunch of environment variables. I think the real solution
is that we should change those to --source-bindir and --target-datadir
respectively (and the other ones continue to work for backwards
compatibility), but then maybe leave them alone.
I'll continue fixing things.
--
�lvaro Herrera https://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services