Fix typo in Vietnamese translation file

Started by Joshua Shanks4 months ago5 messages
Jump to latest
#1Joshua Shanks
jjshanks@gmail.com

Hi,

I was poking around and found a typo

Change "occured" to "occurred" in pg_basebackup error message.

Cheers,
Joshua

Attachments:

0001-Fix-typo-in-Vietnamese-translation-file.patchapplication/octet-stream; name=0001-Fix-typo-in-Vietnamese-translation-file.patchDownload+1-2
#2Chao Li
li.evan.chao@gmail.com
In reply to: Joshua Shanks (#1)
Re: Fix typo in Vietnamese translation file

On Nov 2, 2025, at 04:23, Joshua Shanks <jjshanks@gmail.com> wrote:

Hi,

I was poking around and found a typo

Change "occured" to "occurred" in pg_basebackup error message.

Cheers,
Joshua
<0001-Fix-typo-in-Vietnamese-translation-file.patch>

Looks like the po file has been out of date, the msgid string cannot be found in the source file.

Instead of manually updating the po file, I guess some build process (make) could be done to sync the po files, but I haven’t done that before. Other folks may provide more info.

Best regards,
--
Chao Li (Evan)
HighGo Software Co., Ltd.
https://www.highgo.com/

#3Tom Lane
tgl@sss.pgh.pa.us
In reply to: Chao Li (#2)
Re: Fix typo in Vietnamese translation file

Chao Li <li.evan.chao@gmail.com> writes:

Looks like the po file has been out of date, the msgid string cannot be found in the source file.

Yeah, I was surprised not to see a fuzz marker there. Apparently
that file hasn't been touched in awhile.

Instead of manually updating the po file, I guess some build process (make) could be done to sync the po files, but I haven’t done that before. Other folks may provide more info.

Indeed, a manual commit of this would be pointless. The master copies
of our .po files are kept in a different git repo that is run by the
pgsql-translation mailing list (and synced to the main project repo
roughly once per release). You'd need to report this there to get
anything productive done about it.

regards, tom lane

#4Joshua Shanks
jjshanks@gmail.com
In reply to: Tom Lane (#3)
Re: Fix typo in Vietnamese translation file

Thanks for the clarification.

On Sun, Nov 2, 2025 at 2:52 PM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote:

Show quoted text

Chao Li <li.evan.chao@gmail.com> writes:

Looks like the po file has been out of date, the msgid string cannot be

found in the source file.

Yeah, I was surprised not to see a fuzz marker there. Apparently
that file hasn't been touched in awhile.

Instead of manually updating the po file, I guess some build process

(make) could be done to sync the po files, but I haven’t done that before.
Other folks may provide more info.

Indeed, a manual commit of this would be pointless. The master copies
of our .po files are kept in a different git repo that is run by the
pgsql-translation mailing list (and synced to the main project repo
roughly once per release). You'd need to report this there to get
anything productive done about it.

regards, tom lane

#5Alvaro Herrera
alvherre@2ndquadrant.com
In reply to: Tom Lane (#3)
Re: Fix typo in Vietnamese translation file

On 2025-Nov-02, Tom Lane wrote:

Chao Li <li.evan.chao@gmail.com> writes:

Looks like the po file has been out of date, the msgid string cannot be found in the source file.

Yeah, I was surprised not to see a fuzz marker there. Apparently
that file hasn't been touched in awhile.

Yeah, the Vietnamese translation files were introduced in 2018 for
Postgres 11 and never touched again.
/messages/by-id/90cdfebb-7f95-9166-55ae-a57ad6bac8e1@postgresql.vn

We need a new Vietnamese translator :-(
https://babel.postgresql.org/

(Mind, there are many languages that have received insufficient
attention in the last few years.)

--
Álvaro Herrera PostgreSQL Developer — https://www.EnterpriseDB.com/
"That sort of implies that there are Emacs keystrokes which aren't obscure.
I've been using it daily for 2 years now and have yet to discover any key
sequence which makes any sense." (Paul Thomas)