[PATCH] Fix incorrect Spanish translation and remove obsolete FIXME comments
Hi all,
While reviewing the Spanish translation file (src/backend/po/es.po),
I found an incorrect translation in the message:
"physical replication slot \"%s\" exists, but \"wal_level\" < \"replica\""
The current translation refers to a logical replication slot
("replicación lógica"), which is incorrect in this context.
This patch corrects the translation to use "replicación física",
so that the message accurately reflects the original meaning.
In addition, I reviewed several FIXME comments present in the same
file, including comments referencing slot.c:779 and postmaster.c:835,
as well as notes questioning duplication and terminology (e.g.,
"snapbuild" and "snapshot"). After verifying the corresponding
source code and checking for message duplication, these comments
appear to be outdated translator notes that no longer apply to the
current codebase.
This patch removes those obsolete FIXME comments while keeping
the existing translations unchanged, except for the corrected
physical replication slot message described above.
The updated es.po file was validated using:
msgfmt -c -v es.po
which reports no format or consistency issues.
Patch attached.
Regards,
Vasuki M
C-DAC,Chennai
Attachments:
v1-0001-Fix-incorrect-spanish-translation-and-remove-FIXME.patchtext/x-patch; charset=UTF-8; name=v1-0001-Fix-incorrect-spanish-translation-and-remove-FIXME.patchDownload+1-14
On 20 Feb 2026, at 10:52, VASUKI M <vasukianand0119@gmail.com> wrote:
While reviewing the Spanish translation file (src/backend/po/es.po),
I found an incorrect translation in the message:
Thanks for your submission, all translation related fixes should be posted to
the pgsql-translators@ mailinglist.
https://www.postgresql.org/list/pgsql-translators/
--
Daniel Gustafsson
Hi Daniel,
Thank you for your kind information.
--
Vasuki M
On Fri, Feb 20, 2026 at 4:55 PM Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> wrote:
On 20 Feb 2026, at 10:52, VASUKI M <vasukianand0119@gmail.com> wrote:
While reviewing the Spanish translation file (src/backend/po/es.po),
I found an incorrect translation in the message:Thanks for your submission, all translation related fixes should be posted to
the pgsql-translators@ mailinglist.
Further to that, the commitfest is not the right place for it, either.
--
John Naylor
Amazon Web Services