Re: list of credits for release notes
Hello,
While working on translation I've found a wrong name in credits:
Fakhroutdinov Evgenievich
"Fakhroutdinov" is the Russian last name.
"Evgenievich" is the Russian middle name or patronym.
The first name is Tahir (see
http://www.rusprofile.ru/person/fakhrutdinov-te-773112708320 (in Russian))
(He is registered as the CEO of "NewTradeCompany" and his e-mail
(fte(at)nct(dot)ru) belongs to ntc.ru and consists of his initials.)
The suggested fix is attached.
------
Alexander Lakhin
Postgres Professional: http://www.postgrespro.com
The Russian Postgres Company
Attachments:
fix-acknowledgements.patchtext/x-patch; name=fix-acknowledgements.patchDownload+1-1
On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote:
While working on translation I've found a wrong name in credits:
Fakhroutdinov Evgenievich
That's how the name was entered in bug #14682.
--
Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services
Hello,
03.02.2018 00:56, Peter Eisentraut wrote:
On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote:
While working on translation I've found a wrong name in credits:
Fakhroutdinov EvgenievichThat's how the name was entered in bug #14682.
I understand it, and I found his real name by the email mentioned in the
bug. So he just specified his name erroneously in the e-mail client.
Should we preserve the error? (In fact I fixed the name in Russian
translation because It looks ridiculous for Russians (as "Belmondo
Paul(-son)" instead of "Jean-Paul Belmondo")).
Best regards,
Alexander
On 2/3/18 00:08, Alexander Lakhin wrote:
Hello,
03.02.2018 00:56, Peter Eisentraut wrote:On 10/3/17 03:16, Alexander Lakhin wrote:
While working on translation I've found a wrong name in credits:
Fakhroutdinov EvgenievichThat's how the name was entered in bug #14682.
I understand it, and I found his real name by the email mentioned in the
bug. So he just specified his name erroneously in the e-mail client.
Should we preserve the error? (In fact I fixed the name in Russian
translation because It looks ridiculous for Russians (as "Belmondo
Paul(-son)" instead of "Jean-Paul Belmondo")).
OK, fixed.
--
Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services