Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3
The following documentation comment has been logged on the website:
Page: https://www.postgresql.org/docs/10/rules-materializedviews.html
Description:
Hi all,
This is the link to the page which has a typo.
https://www.postgresql.org/docs/10/rules-materializedviews.html. In the line
below the fourth code snippet square, it says:
If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...
This sentence doesn't make sense. I think it should be:
--- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales
data, ...
Regards,
Yushan
On 9 Jan 2020, at 09:05, PG Doc comments form <noreply@postgresql.org> wrote:
If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...
This sentence doesn't make sense. I think it should be:
--- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales data, ...
I'm not a native english speaker, but I'm pretty sure that sentence is correct.
"graph" in this context refers to generating a graph of the data, which is made
quite clear in the sentence below the codesnippet:
"This materialized view might be useful for displaying a graph in the
dashboard created for salespeople."
cheers ./daniel
I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want
`view<->visualize` the data. It also says:
Another use for a materialized view is to allow faster access to data
brought across from a remote system through a foreign data wrapper.
It is talking about 'the view' not the graph.
Yushan
Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> 于2020年1月9日周四 下午5:16写道:
On 9 Jan 2020, at 09:05, PG Doc comments form <noreply@postgresql.org>
wrote:
If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...
This sentence doesn't make sense. I think it should be:
--- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales data, ...I'm not a native english speaker, but I'm pretty sure that sentence is
correct.
"graph" in this context refers to generating a graph of the data, which is
made
quite clear in the sentence below the codesnippet:"This materialized view might be useful for displaying a graph in
the
dashboard created for salespeople."cheers ./daniel
--
--------------------------------------------------------------------------------
Apologize to any possible reply delay for time differences.
对于任何由于时差未能及时回复邮件的情况表示抱歉。
On 9 Jan 2020, at 10:34, Octopus ZHANG <zhangysh1995@gmail.com> wrote:
Please don't top-post on the mailinglists.
I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want `view<->visualize` the data. It also says:
Another use for a materialized view is to allow faster access to data brought across from a remote system through a foreign data wrapper.
It is talking about 'the view' not the graph.
My reading is that it's referring to the usecase for the view, and that is to
use the summarized data in a graph. So I think it's correct.
cheers ./daniel
Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> writes:
On 9 Jan 2020, at 10:34, Octopus ZHANG <zhangysh1995@gmail.com> wrote:
I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want `view<->visualize` the data. It also says:Another use for a materialized view is to allow faster access to data brought across from a remote system through a foreign data wrapper.
It is talking about 'the view' not the graph.
My reading is that it's referring to the usecase for the view, and that is to
use the summarized data in a graph. So I think it's correct.
The first sentence uses "graph" as a verb, while the next one uses
"graph" as a noun. Both are correct English, but I can understand that
the inconsistency might confuse non-native speakers. Not sure if it's
worth changing.
regards, tom lane